250 likes | 632 Views
Sastra Proletar. PENGANTAR SASTRA JEPANG. Definisi. Proletar adalah kelompok masyarakat di kelas terbawah , umumnya berupa kelas buruh dan pekerja
E N D
SastraProletar PENGANTAR SASTRA JEPANG
Definisi Proletaradalahkelompokmasyarakatdikelasterbawah, umumnyaberupakelasburuhdanpekerja Sastraproletarberartitulisan/ karya yang menceritakan/memperjuangkannasibkelompokproletarini, danbiasanyadipublikasikanolehpartaikomunis & simpatisansayapkiri.
SastraproletardiJepang PerkembangansastraproletardiJepangdimulaitahun 1910 yang berisitentangkondisiparapekerjadanditulisolehpenulis yang memilikipengalamandibidangtsb, yang disebut Taisho workers literature. Beberapakaryayang terkenalmisalnya “Penambang”坑夫 (koufu) karyaSukeoMiyajima, “Tomizo, sigelandangan” karyaKarokuMiyachi,放浪者富蔵.(HoroushaTomizo) Zaman Taisho terkenaldengandemokrasi-nya, sehinggamemungkinkanperkembangansastraproletardiJepang Tahun 1921, Omi Komaki & Hirofumi Kaneko membuatmajalahsastra “Sang Penabur” 種蒔く人(tanemakihito) yang bertujuanmereformasiantarasastra & masyarakatsaatitu. Tahun 1924, majalahBungeiSensendiluncurkanolehHatsunosukeHirabayashidanAonoSuekichi, menjadimajalahsastraproletar yang paling terkenal.
SastraProletardiJepang Tahun 1928, penulisdariFederasiseniproletarJepang (全日本無産者芸術連盟) disingkat NAPF, Kobayashi Takijidan Tokunaga Sunaomembuatgegerdengantulisanmereka. DalamorganisasiBattleflag戦旗, menerbitkankaryaKaniKousen (Crab Canning Ship), dan March 15,1928, Tokunaga menerbitkan A street without sun (太陽のない街). Karyapentinglainnyaadalahmajalah Reconstruction (改造) yang mempublikasikanbeberapatulisanAkutagawaRyunosukedan Miyamoto Yuriko yang barusajakembalidariUni Soviet Tahun 1931, NAPF berubahmenjadi日本プロレタリア文化連盟, OrganisasibudayaproletarJepang yang disingkat KOPF, bekerjasamadenganberbagaiorganisasibudaya lain termasukmusisidanpembuat film. KOPF jugamembuatmajalahsepertiWorking Woman (働く婦人) PemerintahJepangmulaimenumpasdengankeraspergerakanpenulisproletarini, danmencabutpartaikomunis. Meskitidaksemuapenulisbergabungdenganpartaikomunis, tapi KOPF menggiringmerekakepenahananmasal yang terkenaldenganinsiden 15 Maret. Beberapa author termasukTakiji Kobayashi disiksasampaimatiolehpolisi, sisanyadipaksauntukmerubahidoelogisosialnya.
Kobayashi Takiji Salahsatupenulisterkenaladalah Kobayashi Takiji, iamenuliscerpen “kanikousen” atau “crab-canning ship” padatahun 1929 namunbukuitudisensordandilarangterbitolehpemerintah. Takiji pun dibunuholehpemerintahJepangpadatahun 1933, ketikausianyamasih 29 tahun.
Kanikousen Boom Padatahun 2008, Shinchousha (perusahaanpenerbitJepang) mencetakulangkarya Kobayashi Takiji “kanikousen” danlangsunglarisdipasaran, terjualsebanyak 507,000 copy padatahuntersebut. Kanikousen pun dibuatjugaversimangadanfilmnya. Sehinggaakhirnyamunculistilah “kanikousen boom” Kanikousenmenjaditerkenalsejakadanyakrisisekonomiditahun 2008. Para pekerjamuda yang paling banyakmembaca “Kanikousen” merasakankesamaandengancerita “Kanikosen”, bagaimanamerekatidakbahagia, tidakbisamencarisolusidarikemiskinanmerekameskimerekabekerjakeras, danmerekajugadipaksabekerjadenganupahrendah.
Kanikosensbg best seller no.13 Kanikosenversiasli 4 versikomikKanikosen
MemburuknyaperekonomianJepangmembawadampakbagiparapekerjadiJepang, adaperasaansenasibdenganideologi & perjuangan yang ditawarkan Kobayashi Bahkanmunculkosakatabaru, kanikosuru (menurunkanpangkatparaburuh), korejamaru de kanikodanaa (this is just like Kanikosen!), Kakusashakai (income-gap society), ), "working poor" (waakingupua), , "lost generation" (rosujene) Reaksi media terhadapfenomenasebuahbukutua yang ditulisolehseorangpenuliskomunis yang kemudianjadi best seller adalahoptimismepemudaJepang yang sudahdicapsbg “lost generation” akhirnyamungkinsiapbangkitdanterjunkepolitik
IsiKanikosen • Nelayanmiskindidaerah Iwate yang diiming-imingiuntukbekerjadikapalpengalengankepiting • Pemilikkapalsebagaiwakildaripihakkapitalismenindasparapekerja • Pemilikkapaldibantupolisiuntukmengamankanpekerja; menindakmereka yang melawan • Masalahkemiskinandikalanganparapekerja • Seruanbagiparapekerjauntukbersatu, melakukanrevolusi melawansipemilikperusahaansebagaisimbolkapitalismedanmeraihkeadilan.
SastraProletarJepangdanPenganiayaan Salahsatuisidarikebanyakansastraproletaradalahmengenaipenganiayaan yang kaumproletarrasakan. DalamKanikosen, Kobayashi Takijimemaparkantentangpenganiayaan yang dilakukanolehpolisi yang merupakantangankananpemilikkapal, Pekerja yang mencobamenuntuthaknyadanmembelatemannya yang sedangsakitkeesokanharinyaditemukanberadadiruang steam mesin. Beberapalagi yang lain ditembakdandibuangkelautkamatchka. Terdapatjugaancamanuntukmenekanparapekerja
BentukancamandalamceritaKanikosen 仕事を少しでも怠なまけたと見るときには大焼きを入れる。(Jikaketahuanbermalas-malasdalambekerjaakanmendapathukumanberat)組をなして怠けたものにはカムサツカ体操をさせる。 (Jikaketahuanmembentukkelompokdanbermalas-malasanakandijatuhihukumanfisik ala Kamatchka)罰として賃銀棒引き(chinginBoubiki)、函館へ帰ったら、警察に引き渡す。 Sebagaihukuman, upahnyatidakdibayarkan, setelahkembaliakandiserahkankepolisi.いやしくも監督に対し、少しの反抗(hankou)を示すときは銃殺(juusatsu) されるものと思うべし。 Paling tidakakandiinvestigasi, jikamelawansedikitsajaakanditembakmati 浅川監督 Supervisor Asakawa 雑夫長
Cerpen March 15, 1928 –Kobayashi Takiji Cerpen March 15, 1928 berceritatentangpenangkapankepadaanggotaserikatpekerjadikotapelabuhanOtaru, Hokkaido utara. Karyainilangsungdisensor. KlimaksdarikisahiniadalahtokohutamanyaWatari, yang akhirnyadianiaya. Iaditelanjangidandipukuldengansebuahpedangbambuselama 30 menit. kemudianiadicekikdandigantungdilangit-langitdanditusukdenganjarum Akhircerita, Watarimampumenahansemuasiksaanitudenganheroiknya.
Kutipandari一九二八年三月十五日 渡は、だが、今度のには×××た。彼(かれ)は強烈(きょうれつ)な電氣(でんき)に觸(さわ)れたやうに、大聲(だいこえ)で叫んだ 「××、××――え、××――え]」. それは竹刀(しない)、平手(ひらて)、鐵棒(てつぼう)、細引(ほそびき)でなぐられるよりひどく堪(た)えた。 渡は、××されてゐる時にこそ、始めて理窟拔(りくつぬき=lepaslogika)の「憎(にく)い――(ーー)ツ(つ) -sialan」といふ資本家(しほんか=kapitalis)に對(つい)する火のやうな反抗が起つた.××こそ,無産階級(むさんかいきゅう=proletar)が資本家から受けてゐる壓迫(あつはさま=pressure)、搾取(さくしゅ=eksploitasi)の形そのまくりかえしの現はれである、と思つた.
Cerpen March 15, 1928 –Kobayashi Takiji Ceritainiadalahrefleksikisahnyatadaripenangkapan yang dilakukanpemerintahterhadaporang-orang yang dituduhsayapkiri. Penangkapanitudimulaitahun 1928 tgl 15 sampaidgn 1941. sekitar 66,000 ditangkap. Dalamcerpen “March 15, 1928”, melaluitokohWatari, Takijiinginmenegaskanbahwapenganiayaanmerupakan manifesto konkritdarirepresidaneksploitasikelasproletarolehkapitalis
BentukPenganiayaan lain Tidaksemua yang ditahandandiinterogasibisamenahansiksaandenganheroiksepertitokohWatari. Beberapadiantaramerekamengalamicideraseriussebagaiakibatdarisiksaantsb yang bahkanberdampakkekematian. Nakano ShigeharudalamcerpenHarusaki no Kaze (the winds of early spring), 1928 berceritatentangseorangbayi yang tertangkappadasaatpenangkapanmasal, meninggalakibatkurangnyaperawatanmedis. Dalamceritanya yang lain, Mura no Ie (1935) menjelaskantentangsiksaanpsikologis yang memaksanyamundurdaripergerakan. Murayama Tomoyoshi yang menulisByakuya (whitenight, 1934) jugamenjelaskan detail yang samamengenaikegelisahannyauntukhidupsebagaidirinyasendirisetelahmengalamiberbagaipenganiayaandanmembuatnyagagalmenjadipejuangproletar
Miyamoto Yuriko Seorangfeminisdanpenulissastraproletar, Miyamoto yurikojugamenulisberbagaikaryatentangpenangkapantiba-tibadanpenganiayaanterhadapaktivissayapkiriditahun 1930an. Hal tsbdimuatdalamduajurnalnya 1932 no harudanKokkoku (moment by moment) tahun 1951, dimanaiaberasosiasidenganLigapenulisproletaratauSakkaDomei. Miyamoto sendiriadalah editor darimajalah “hatarakifujin” atau working woman, salahsatujurnal yang dipublikasikanoleh KOPF. Yuriko jugaberargumententangbagaimanakaumproletardieksploitasiolehkapitalis. “Apakahkapitalisbisatetapmemproduksimeskipunhanya 1 harijikatidakadaproletar” . IajugamenentanginvasiJepangke Manchuria karenaituakanmembawaJepangke WWII. Bersama yang lain, iaditangkapdanditahanpada 7 April 1932.
Miyamoto Yuriko Penangkapan Yuriko adalahkarenakaryanya 1932 no haru, yang menceritakantentangkisahpenangkapandanpenyiksaanditahananaktivisproletarsepertiHiradaRyoei, Nomura Jiro, KubokawaTsurujiro, Terashima Kazuo, dll. Iamempelajariinidariinformasimulutkemulutdancatatan yang bisaditemukan.Bukuiniiasebarkandipabrik agar dibacaparaburuh. Selama Yuriko ditahan, iajugamembuatcatatanttgselnya yang kotor, kumuhdanjorok, makanandibawahstandar, danbentukinterogasi. Iaberkali-kali ditanyamengenaihubungannyadenganpartaikomunis yang ilegal. Saatitu, bahkananggotaorganisasisayapkiri yang legal pun akandiperlakukansepertikriminalolehTokko (polisikhusus).
Kokkoku, Miyamoto Yuriko DalambukuKokkoku, Yuriko berceritatentangaktivisdanpenyair, Konno Dairiki, yang membutuhkanperhatianmedissetelahkepalanyadipukuliselamainterogasi. AkhirnyapolisimengizinkanpemberianperawatankepadaDairikikarenatidakmauiamatidipenjara, yang nantiakanmerepotkanmereka. TapiDairikiakhirnyameninggaljugaakibatinfeksitelingasetelahpemukulantsb. Cara narasi Yuriko kayaakandetildanklimakstentangpenyiksaan yang diterimatahanandanketakutan yang dialami. Salahsatunyaadalahjikaparatahananmendapat investigator Nakagawa Shigeo. Nakagawa Shigeo adalahorang yang menyiksa Kobayashi Takijisampaimatisaatinterogasi.
DaftarPustaka Class and Nation in Japanese Proletarian Literature, Heather Bowen-Struyk. www.muse.jhu.edu Why a Boom in Proletarian Literature in Japan? The Kobayashi Takiji Memorial and The Factory Ship, Heather Bowen-Struyk. www.japanfocus.org The Epistemology of Torture: 24 and Japanese Proletarian Literature, By Heather Bowen-Struyk. www.japanfocus.org Commercial Appetite and Human Need: The Accidental and Fated Revival of Kobayashi Takiji'sCannery Ship, Norma Field Japanese literature & politics in the 1930s, Donald Keene, www.jstor.org/stable KureharaKorehito, プロレタリア・レアリズムへの道. www.shinku.nichibun.ac.jp 小林多喜二 蟹工船,www.aozora.gr.jp/cards
Tugasminggudepan Cari & bacakarya Mori Oogai , 沈黙の塔(ちんもくのとう)、Tower of silence. www.aozora.gr.jp