330 likes | 546 Views
Miksi opiskella ranskaa?. Esittely vanhemmille, opinto-ohjaajille sekä peruskoulun ja lukion rehtoreille. Eri maiden opiskelijoiden ajatuksia. lähteet: ranskan-, suomen- ja englanninkielisiä Internetsivustoja ranskankielisten maiden yhteisön virallinen sivusto
E N D
Miksi opiskella ranskaa? Esittely vanhemmille, opinto-ohjaajille sekä peruskoulun ja lukion rehtoreille
Eri maiden opiskelijoiden ajatuksia • lähteet: ranskan-, suomen- ja englanninkielisiä Internetsivustoja • ranskankielisten maiden yhteisön virallinen sivusto • kanadalaisia ja amerikkalaisia sivustoja • Kuvat : Ranskan ulkoasiainministeriö
Miksi opiskella ranskaa? • Opiskelen ranskaa, koska se on kulttuurin ja taiteiden kieli. Sen kautta voi myös erottua muista: ranska tuntuu hieman "epätavalliselta" kieleltä. • NGuyen : Viet-Nam
Miksi opiskella ranskaa? Se oli ylhäinen ja arvostettu kieli, se on vielä hyvien tapojen ja turisminkieli ympäri maailmaa. Ranska on englannin ohella hyvin kansainvälinen kieli. Toisaalta myös ranskalaiset ihmiset ovat tehneet minuun vaikutuksen, sillä he ovat aitoja ja heidän kulttuurinsa on hyvin ainutlaatuinen muihin kansoihin nähden. Revan : Turquie
Miksi opiskella ranskaa? • Opiskelen ranskaa, koska se on kansainvälinen kieli. Sen lisäksi haluan oppia jonkin uuden kielen jo hallitsemieni kielten lisäksi. • Mohamed : Oman
Miksi opiskella ranskaa? • Ranska on kieli, joka eroaa kaikista muista kielistä, sillä se on taiteen ja tyylikkyyden kieli. • Nasser: Egypte
Miksi opiskella ranskaa? • Ranskan kieli on kauniisti sointuva kieli ja samalla latinan sukukieli. • Ranskan kieli antaa mahdollisuuden tutustua myös muihin kansoihin, kuten afrikkalaisiin, kanadalaisiin, Väli-Amerikan eksoottisiin kansoihin jne... • Ranska on vapauden, veljeyden ja tasa-arvon kieli. • Myös aasialaista, afrikkalaista, eurooppalaista jne. alkuperää olevien ihmisten voi nähdä puhuvan ranskaa. Paras osoitus tästä on Ranskan jalkapallojoukkue. • Lea : Allemagne
Miksi opiskella ranskaa? • Ranskan kielen taito toimii myös avoimena ikkunana sivistykseen, sillä ranskan kieli on rikastanut maailmaa kirjallisuuden, taiteen ja tieteen alueella. Allal : Algérie
Miksi opiskella ranskaa? • Toivon, että ranskan kielen osaaminen avaa minulle ovia mm. talouden, mainonnan, politiikan, urheilun, turismin, kulttuurin, viestinnän ja median alueelle. • Uskon myös, että ranskan kielen taidoilla on merkittävä osuus maailmantuntemuksessani. • Toisin sanoen, opettelen ranskaa valloittakseni uuden maailman. • Radek : Pologne
Miksi opiskella ranskaa? • Tuntuuko että olisi pitänyt opiskella enemmän jotakin ainetta esim. yliopistossa tai mahdollisesti joillain erilliskursseilla? • - EU-asiat ovat ministeriössä tärkeitä ja minulla ei ole niistä mitään koulutusta. Tähän liittyen myös ranskan kielen taito olisi hyödyllinen.
Belgia Benin Bulgaria Burkina Faso Burundi Djibouti Egypti Gabon Guinea Guinea-Bissau Haiti Kambodza Kamerun Kanada Kap Verde Keski-Afrikan tasavalta Kongo Kongon demokraattinen tasavalta Laos Libanon Luxemburg Madagaskar Mali Marokko Mauritania Monaco Nigeria Norsunluurannikko Päiväntasaajan Guinea Ranska Romania Ruanda Saint Lucia Sao Tomé ja Príncipe Senegal Seychellit Sveitsi Tsad Togo Tunisia Vietnam Zaire Ranskankieliset maat
Ranskankielisten maiden yhteisö Viisi suurta toimialaa: • Peruskoulutus: opettajankoulutus ja panostaminen didaktisiin apuvälineisiin. • Kulttuuri ja viestintä: taiteen ja ranskankielisten viestintäkeinojen tukeminen, ranskan kielen edistäminen tietoverkoissa. • Vapaus on demokratiaa: toiminta perustuu oikeusvaltion vahvistamiseen sekä sen tunnustamiseen. • Taloudellinen kehitys: tuki yrityksille ja ammattikoulutukseen. • Maailmalla: kielen arvon nousu kansainvälisissä elimissä, tieteen ja tekniikan alalla, kongresseissa ja konferensseissa.
Kielen välinearvot • Edellä mainitun lisäksi ranskankielisten maiden yhteisö pitää korkealla niitä arvoja, jotka ovat jo pitkään kuuluneet olennaisesti ranskan kielen yhteyteen: humanismi, vapaus, riippumattomuus, edistys.
Miksi opiskella ranskaa? • Koska silloin pystyy kokonaisvaltaisemmin ottamaan osaa kaikkiin elämänalueisiin; • Koska hyvä ranskan kielen taito on suuri etu työmarkkinoilla; • Koska ranskan osaaminen avaa kokonaan uuden ulottuvuuden sosiaalisessa elämässä, matkailussa, kokemusten saralla ja ammattielämässä; • Koska kahden tai useamman kielen puhuminen on tärkeää nykypäivänä ja ehdoton edellytys tulevaisuudessa (yli 50% maailman ihmisistä on jo nyt kaksikielisiä); • Koska yhden tai useamman vieraan kielen opiskelu kehittää ajattelua ja muistia; • Koska toisen kielen oppiminen parantaa äidinkielen hallinnan tasoa. Rachel : Royaume Uni
Mikä on ranskan kielen asema maailmalla tänä päivänä? • Ranska ja englanti ovat ainoat kielet, joita puhutaan kaikissa viidessä (5) maanosassa; • Ranskalla, kuten englannin kielelläkin, on rikas kulttuuri, joka muuttuu koko ajan kielten puhujaryhmien ja yhteisöjen vaikutuksesta; • Ranskan kieli on luontunut hyvin työelämän tarpeisiin ja on erityisen hyvin sopeutunut teknologian uusien alojen tarpeisiin, kuten informaatioteknologiaan ja viestintään; • Yli 20 vuoden ajan ranskan kieli on hitaasti mutta varmasti vallannut alaa eri puolilla maailmaa. Ranskankielisten maiden yhä suurempi merkitys sekä niiden kehittyminen ovat vaikuttaneet tähän suuntaukseen. John : Canada
Tietoa ranskan kielestä • Ranskan kieli ei ole tärkeä ainoastaan kulttuurin alalla, vaan sen merkitys on suuri myös liike-elämässä ja tekniikan saralla. Tänä päivänä ranskalla on keskeinen asema kaupankäynnissä ja teollisuudessa kautta maailman. • Tämän seurauksena opiskelijoita tulisikin kannustaa ranskan opintojen aloittamiseen ja niiden ylläpitämiseen. • Vahva ranskan kielen osaaminen edesauttaa houkuttelevien työtehtävien saamista sekä uran luomista koko ajan kansainvälistyvämmässä talouselämässä. Opettaja : Atlanta
Olisi pitänyt opiskella ranskaa • "Jätin aikoinaan ranskan valitsematta ja otin sen sijaan pitkän matematiikan, kuten kaikki pojat luokallani. Matematiikkaa en ole sen koommin tarvinnut, mutta Brysselissä ranskankielisessä työympäristössä olen joutunut aloittamaan ranskan alkeista." • Antti Maunu, lakimies Euroopan komissio, hallintovirkamies, pääosasto ympäristö
Kannattaa opiskella koulussa ”Toivoisin, että olisin opiskellut ranskaa nuorempana. Ranskan ääntämisen ja intonaation oppiminen aikuisena on niin työlästä.” Saara Reinius, eläinlääkäri - Euroopan komissio, yksikön päällikkö, pääosasto SANCO (kansanterveys ja kuluttajansuoja)
Taiteilija ”Taidemaalarina ammatissani, ranskankieli edustaa myös ammattikuntani historiaa” Kuutti Lavonen
Turismi • Ranskalaiset ovat tärkeitä turisteja Lapissa ja muuallakin Suomessa. Suomeen saapuvat ranskalaiset ovat usein sivistyneitä, paljon matkustaneita, haasteellisia, mutta avoimia mieleltään. Yhteinen kieli ja ranskalaisen kulttuurin tuntemus tarjoavat loistavat välineet kanssakäymiseen. Annika Airasmaa (restonomi, ranskan oppaan töitä Lapissa )
Ulkomaatoimittaja Ranskan kieli on ollut kultainen avain journalistille. Se on mahdollistanut pääsyn haastateltavien luokse, joita olisi ollut mahdotonta lähestyä muilla kielillä. Kaius Niemi, ulkomaatoimittaja, Helsingin Sanomat
Ulkomaantoimittaja ”Ranskan kielen ja kulttuurin tuntemus on auttanut minua niin elokuvatieteellisellä kuin journalistisella uralla. Maailmasta saa monipuolisemman käsityksen, kun päivittäisessä uutistyössä pystyy seuraamaan myös ranskalaisten uutistoimistojen ja tiedotusvälineiden tarjontaa.” Tuomas Kainulainen - Kääntäjä ja ulkomaantoimittaja Turun Sanomat
Hotellin ja ravintolan ala "Ranska ja erityisesti Pariisi ovat hotelli- ja ravintola-alan ihmiselle erittäin mielenkiintoisia kohteita. Ranskankielentaitoisena olen saanut sieltä hyviä työtilaisuuksia, jotka ovat olleet tärkeitä urani kehityksessä." Inka Uusitalo-Raoult, Hotel Kämp
Juristi ”Luin ranskaa koulussa ja matkustelin Ranskassa. Opiskeluaikana ranska oli minulle kahviloiden, kirjallisuuden ja elokuvien kieli. Arvelin, ettei suomalainen juristi pääse hyödyntämään ranskan taitoa työelämässä. Nykyisin asun Brysselissä ja tarvitsen ranskaa päivittäin." Elena Savia, asianajaja (EU-oikeus)
EU-toimisto ”Sain huomata, että ranskankielen taidostani oli erittäin paljon hyötyä työskennellessäni tiedottajana Brysselissä Helsinki EU-toimistossa. Kielitaitoni oli myös osasyy siihen, miksi alunperin sain tämän työpaikan, sillä toimisto tarvitsi henkilön, joka hallitsee ranskankielen.” Saara Harjula
Neuvonantaja ”Ranskan kielen taitoni avulla olen saanut mahdollisuuden työskennellä juristina EY:n tuomioistuimessa ja Euroopan oikeusasiamiehen toimistossa. Vuodesta 1995 olen käyttänyt päivittäin ranskan kieltä. Ranskan kielen antia ovat kuitenkin ehdottomasti olleet lämpimät ystävyyssuhteet ranskalaisiin, belgialaisiin ja luxemburgilaisiin tuttaviini ja mahdollisuus syventyä ranskalaiseen/ranskankieliseen kulttuuriin Euroopassa.” Benita Broms : Euroopan oikeusasiamiehen oikeudellinen pääneuvonantaja
Elokuva ja teatteri Ilman ranskankielentaitoa en olisi koskaan päätynyt Ranskaan vaihto-oppilaaksi ja sitä kautta tutustunut valtavan monipuoliseen elokuva- ja teatterimaailmaan Minna Haapkylä
Valtioneuvoston kanslia Vieraan kielen oppiminen tarjoaa aina avaimen myös toiseen kulttuuriin ja ajatusmaailmaan. Ranskan kieli ja kulttuuri ovat antaneet minun elämääni piristävän tuulahduksen etelästä. Suosittelen lämpimästi ranskan opintoja. Mikko Norros apulaistiedotuspäällikkö valtioneuvoston kanslia
Valokuvia eräistä ranskankielisistä maista • Bryssel, Monaco, Sveitsi, Luxemburg, Marokko, Kongo, Martinique, Kambodza, Libanon ja Madagaskar