170 likes | 288 Views
Eine neue Lernmethode für Sprachen?. Das Europäische Sprachenportfolio. Sprachenportfolio – eine neue Lernmethode? 6.7.06, R. Fehse, Dr. A. Jahnke, Dr. B. Kühn, FZHB. Überblick. Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen (GER) im bildungspolitischen Kontext
E N D
Eine neue Lernmethode für Sprachen? Das Europäische Sprachenportfolio Sprachenportfolio – eine neue Lernmethode? 6.7.06, R. Fehse, Dr. A. Jahnke, Dr. B. Kühn, FZHB
Überblick • Der Gemeinsame Europäische Referenzrahmen (GER) im bildungspolitischen Kontext • Das Europäische Sprachenportfolio (ESP) im Kontext des GER • Das ESP in Bremen an Schulen und Hochschulen
Der bildungspolitische Kontext des GER • Vorgeschichte(n): 1977 – 1998 – 2001 • Proklamation: Mehrsprachigkeit • Proklamation: Europäischer Bildungsraum des lebenslangen Lernens
Das Neue des GER • Handlungstheoretischer Ansatz: Kannbeschreibungen • Standardisierung der Kompetenzbeschreibungen • Sprachenübergreifende Lesbarkeit der Kompetenzniveaus
Struktur des GER • Vertikale Skalierung: Sechs Niveaustufen aus drei: Elementar – Selbständig - Kompetent • Horizontale Verzweigung: Aufgaben, Strategien, Sprechsituationen, Domänen…
Das Europäische Sprachenportfolio • Zielsetzung im Rahmen des Europäischen Referenzrahmens: Mehrsprachigkeit • Projektverlauf und Projektmodifikationen 1998 bis heute auf europäischer Ebene
Prinzipien und Bestandteile des ESP • Eigentum der/des Lernenden • Dokumentationsfunktion • Lebenslanges Lernen • Pass, Biographie, Dossier
Curriculare Konsequenzen der Einführung des ESP • Lernpläne statt Stoffplänen • Neue Kursstrukturen • Neue Lernformen • Neue Leistungsmessung • Neue Lehrerrolle
Leistungen des … … des ESP • Fokus auf Selbstlernen • Fokus auf Lernende (einschließlich Lehrende als Lernende) • Fokus auf Sprachlernprozess • Fokus auf Dokumentation … des GER • Europaweite Vergleichbarkeit von Abschlüssen • Beschreibender Nachweis von Sprachleistungen für Zertifikate, Tests und Selbstevaluation • Handlungsorientierung • Fokus auf Selbstlernen
Beispiele aus dem Fremdsprachenzentrum • ESP als didaktisches Instrument in Kursen • S&B-Kurse • TANDEM-Lernen • Individuelles Lernen mit Portfolio • Neue Aufgabenformen • Aufgaben- und Materialbank
Neue Kooperationin Bremen: Ziel: • Übergänge verbessern Runder Tisch Sprachen Bremen: • Schule • Hochschule/Fremdsprachenzentrum • Erwachsenenbildung, Kulturinstitute
Elektronisches Portfolio Sprachen EPOS Was ist EPOS ? • Ein WEB-basiertes Portfolio • Gemeinsam entwickelt von Bildungsträgern aus Schule, Hochschule und Erwachensenbildung • Anpassbar an die Erfordernisse der Bildungsträger
Warum EPOS ? • Übergänge zwischen den Bildungsstufen erleichtern • Leichte Verfügbarkeit – überall, wo ein Internetanschluss vorhanden ist • Nutzungskosten (nach Fertigstellung) ein Bruchteil eines Papierportfolios • Motivierend für Nutzer, zielgruppenspezifische Ansprache • Flexibel erweiterbar
Features von EPOS • Checklisten mit Erläuterungen, Aufgaben • Multimediales Dossier • Verbindung Checklisten – Sprachenpass – Lernzielplanung • Flexible Präsentation des Sprachstandes nach aussen • Kommunikation mit Tutor möglich, Freigabe durch den Lerner • Download des aktuellen Portfolios auf den eigenen Rechner
Nachteile von EPOS • Hohe Anfangsinvestition • PC mit WEB-Zugang erforderlich • Zuverlässiges dauerhaftes Hosting erforderlich
EPOS: Stand der Entwicklung • Probeeinsatz im WS 2006/7 im FZHB und in den Kulturinstituten
… Eine neue Lernmethode • Möglichkeit zur Selbsterprobung: