1 / 17

MAPY (uč.14-15)

MAPY (uč.14-15). MĚŘÍTKO. MĚŘÍTKO GLÓBU - 1:m …. Měřítko m ukazuje, kolikrát je poloměr glóbu r menší než poloměr referenční koule R MĚŘÍTKO MAPY – 1:m …..Měřítko glóbu, ze kterého byla mapa odvozena. Vyjadřuje poměr zmenšení vzhledem ke skutečnosti.

zoey
Download Presentation

MAPY (uč.14-15)

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. MAPY (uč.14-15)

  2. MĚŘÍTKO • MĚŘÍTKO GLÓBU - 1:m …. Měřítko m ukazuje, kolikrát je poloměr glóbu r menší než poloměr referenční koule R • MĚŘÍTKO MAPY – 1:m…..Měřítko glóbu, ze kterého byla mapa odvozena. Vyjadřuje poměr zmenšení vzhledem ke skutečnosti. • Platí na délkově nezkreslených mapách. • Plošné měřítko1:m² platí v plošně nezkreslených místech mapy.

  3. MĚŘÍTKO • Příklad : • 1: 2 000 000 • znamená, že 1 cm na mapě je 2 000 000 cm ve skutečnosti = 20 000 m = 20 km • Na mapě je číselné měřítko doplněno grafickým měřítkem, které je znázorněno úsečkou se stejně velkými díly.

  4. DRUHY MAP podle měřítka • mapy VELKÉHO MĚŘÍTKA • (plány (1:500 – 1:5 000), topografické mapy, turistické mapy, autoatlasy) –do 1: 200 000 • mapy STŘEDNÍHO MĚŘÍTKA • od 1 : 200 000 do 1: 1 000 000 • mapy MALÉHO MĚŘÍTKA • nad 1: 1 000 000 - (velká území, malá podrobnost – školní atlasy světa, kapesní atlasy)

  5. DRUHY MAP podle obsahu • mapy katastrální (pouze polohopis, nejčastěji 1:2880) • mapy topografické (topografické a obecně zeměpisné mapy, výškopis, polohopis i popis objektů a jevů) • mapy obecně geografické (školní atlasy) • tematické mapy (m. přírodních jevů, společenských jevů, ostatní mapy)

  6. DRUHY MAP podle účelu • vojenské • hospodářské • turistické • školní mapy • atlasy

  7. GENERALIZACE OBSAHU MAP • Výběr nejdůležitějších objektů a jevů při přechodu na mapu menšího měřítka

  8. OBSAH MAP • Matematické prvky : geografická síť, měřítko • Obsah mapy topografické : • Výškopis • Polohopis • Popis mapy

  9. VÝŠKOPIS • Vrstevnice (izohypsy) – izolinie spojující místa o stejné nadmořské výšce Hloubnice (izobáty) – pod vodou • Kóty – číselné údaje u výškových značek • Barevná hypsometrie (barevné rozlišení výškových stupňů – zelená až hnědá, odstíny modré) • Plastičnost - stínování (JV svahy zastíněné)

  10. POLOHOPIS • Pomocí 3 základních typů značek : • Liniové (hranice, komunikace, vodní toky,…) • Bodové (sídla, letiště, přístavy,nerostné suroviny, zemědělské plodiny,…) • Plošné (lesy, jezera, pouště,…) • Využití barev a velikostí značek (sídla,elektrárny,uhlí)

  11. POLOHOPIS(uč.str.15) • Zvláštní metody pro tematický obsah : • Kartogram – odstupňovaná intenzita jevu v předem daných územních jednotkách (barva,rastr) • - tečková metoda • - dasymetrická (hustoměrná) metoda • Kartodiagram – lokalizovaný diagram (ukazuje druh a velikost jevu - diagramy, které jsou umístěny v místě výskytu) • - stuhová metoda • - metoda anamorfózy

  12. POPIS MAPY • Názvy zeměpisných objektů smluveným písmem (druh, velikost, barva, sklon, tvar) • PODLE DRUHU OBJEKTU : • Choronyma (vodorovné části souše – světadíly, státy, ostrovy,…) • Místní jména (obydlená místa - sídla, ulice,…) • Pomístní jména (neobydlená místa - hory, řeky,…)

  13. POPIS MAPY PODLE PŮVODU JMÉNA : • Domácí jména(ve státě uživatele mapy : • CZE – Labe, Praha, Louny, DEU – Elbe, Dresden, GBR – Thames, London, FRA – Paris, AUT – Wien, Donau,…) • Cizí jména(objekty v cizině – Dresden, London, Paris, Wien) • Vžitá jména - EXONYMA(domácí podoby cizích jmen – CZE – Drážďany, Londýn, Paříž, Vídeň, Řím, Štětín, Salzburg - DEU – Prag, Eger, - GBR – Prague, Copenhagen, Vienna, Lisbon

  14. POPIS MAPY PRAVIDLA PRO PŘEPIS CIZÍCH NÁZVŮ : • OFICIÁLNÍ PODOBA u latinkových písem • TRANSLITERACE (přepis z jiného písma do latinky- alfabeta, azbuka,..) • TRANSKRIPCE (přepis podle výslovnosti u znakového písma-japonština, čínština) • Při přepisu z čínštiny se využívá pinyin

  15. VZNIK MAPY • 5 etap vzniku originální mapy : • Astronomická(určení přesné polohy základních bodů) • Geodetická (podklady pro polohopis (trigonometrie, triangulace) a výškopis (nivelace)) • Topografická (podrobná měření v terénu, vyhodnocení leteckých snímků – zanášení obsahu do mapových listů) • Kartografická (úprava, zjednodušení topografického obsahu, výběr značkového klíče) • Reprodukční (reprodukce a tisk mapy – k.polygrafie)

  16. VZNIK MAPY V SOUČASNOSTI • Letecké a družicové snímky • Měření a sběr dat – GPS(Global Positioning System – globální polohový systém) • Tvorba databáze systému GIS(Geografic Information System – geografický informační systém) – soustavy digitálních mapových vrstev

  17. ODKAZY http://cs.wikipedia.org http://www.mapy.cz/ http://mmh.cz/lingua/jmj_cs http://www.cinstina.cz/ http://www.cinsky.cz/

More Related