1 / 43

el género “denuncia” en español y en italiano

el género “denuncia” en español y en italiano. definición. La denuncia es la declaración que efectúa una persona para poner en conocimiento del juez , del ministerio fiscal o de la policía , unos hechos que se considera que pueden constituir un delito .

zurina
Download Presentation

el género “denuncia” en español y en italiano

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. elgénero “denuncia” en español y en italiano

  2. definición La denuncia es la declaraciónqueefectúa una persona para poner en conocimiento del juez, del ministerio fiscal o de la policía, unoshechosque se considera quepuedenconstituir un delito. Es un actoque provoca elinicio de un proceso En español: • Denuncia= pone en marcha un procedimientopenal • Demanda= pone en marcha un procedimientocivil En italiano: • Denuncia= penal • Atto di citazione= civil

  3. Modalidades de presentación En España la denuncia puedeformularse/realizarse/efectuar/emitir/presentarse: • Por escrito (texto 1 y 2) • Oralmente (texto 3), ante un funcionariojudicial o ante la policia • Si se formula oralmente se extende un acta en forma de declaración (texto 3) firmada por eldeclarante y por elfuncionario • Puederealizarse personalmente o por medio de un representante • No es necesarioque se dirija contra un individuo determinado (pero si hay un sospechoso se puede indicar) • No es necesaria la intervención de un abogado

  4. En Italia: • El equivalente funcional es la ‘denuncia’ • Esposto-denuncia= comunicación de un reato al ‘Pubblico Ministero’ o a ‘polizia/carabinieri’ • Denuncia-querela= si el denunciante es tambiéneldamnificado por eldelito y pideque se persiga a losresponsables • Esposto= ‘atto amministrativo con cui un cittadino chiede di sanar un dissidio privato’ • Puedepresentarse / ‘sporgere’ oralmente o por escrito • A diferencia de lo quesucede en España es muyinfrecuente presentar denuncia en un juzgado: lo usual es queel denunciante se persone en una comisaría o queenvie un texto escrito por correo

  5. Niveles de análisis • Superesctructura • Macroestructura • Microestructura

  6. Superestructura: definición • La superestructura es la estructurapotencial de un género • Es el formato convencionalquedebe tener un documento perteneciente a un género concreto • Cada géneroprocesal tiene su propiaestructuraprototípica • Es un esquemaformalpreestablecito, obviamenteelcontenido global de cada texto es diferente

  7. Macroestructura: definición • Representaciónabstracta del significado global de un texto • Es elcontenidoquellenael “molde” de la superestructura • Cada cultura tiene una forma peculiar de conceptualizarloshechos penalmente relevantes • En lostextosjurídicoshayque tener en cuentadosnivelesmacroestructurales: • El tipo de jurisdicciónque produce el acta judicial (penal, civil, administrativo, etc.) y la naturaleza del procedimiento (ordinario, abreviado) • Elhechodelictivo (no siemprelosmismoshechos se consideran reato en España y en Italia)

  8. Microestructrura: definición En un texto atañe a loselementos: • Gramaticales • Léxico-semánticos

  9. Microestructura: análisis • Rasgosléxicos • Morfosintáxis • Deíxissocial • Fórmulasrutinarias • Siglas • ...

  10. Superestructura del género denuncia • La estructuraprototípicadel género denuncia presenta: • Tres secuenciasobligatorias • Unassecuenciasfacultativas

  11. Superestructura • Tres secuenciasobligatorias: • Encabezamiento • Cuerpo • Cierre

  12. Secuenciasfacultativas: • Enunciadobisagra de caracter performativo • Calificaciónjurídica del hecho • Petición al juezformuladacomosúplica

  13. 1. Encabezamiento • Función: • personarse ante eljuez para informar sobre un posiblehechodelictivo

  14. Encabezamiento • Texto 1: Don […], de […] años de edad, de profesión […], vecino de […], calle […] número […], […], con DNI número […], expedido en fecha […], comparece y como mejor proceda en derecho DICE: • Texto 2: Don […], con DNI número […], expedido en […], vecino de esta ciudad en la calle […] número […], comparezco ante elJuzgado de Guardia y DIGO: • Texto 3: En […] (lugar y fecha). Ante elSr./a. Juez de Instrucciónnúmero […] de esta ciudad y su partido, en funciones de guardia, asistido de mí, SecretarioJudicial, comparece don […], mayor de edad, casado, de profesiónjoyero, con domicilio en esta ciudad, calle […], número […] y con DNI número […] expedido en […], con fecha […], queexhibe y se le devuelve y previo juramentoque legalmente presta de decirverdad y advertido de laspenas con lasqueelCódigoPenal castiga eldelito de falso testimonio en causa criminalDICE:

  15. Encabezamiento • Contiene: • losdatosidentificativoscompletos del denunciante • verbosperformativosen primera persona (comparezco; digo; manifiesto; haciendoconstar) o su reformulación en tercera persona • Información de preámbuloquefijael marco institucional de referencia

  16. Encabezamiento • Texto 1: Don […], de […] años de edad, de profesión […], vecino de […], calle […] número […], expedido en fecha […], comparece y como mejor proceda en derecho DICE: • Texto 2: Don […], con DNI número […], expedido en […], vecino de esta ciudad en la calle […] número […], comparezco ante elJuzgado de Guardia y DIGO: • Texto 3: En […] (lugar y fecha). Ante elSr./a. Juez de Instrucciónnúmero […] de esta ciudad y su partido, en funciones de guardia, asistido de mí, SecretarioJudicial, comparecedon […], mayor de edad, casado, de profesiónjoyero, con domicilio en esta ciudad, calle […], número […] y con DNI número […] expedido en […], con fecha […], queexhibe y se le devuelve y previo juramentoque legalmente presta de decirverdad y advertido de laspenas con lasqueelCódigoPenal castiga eldelito de falso testimonio en causa criminalDICE:

  17. Encabezamiento En el texto 3 elencabezamiento contiene también: • la indicación de la autoridadjudicial competente • y del funcionarioquerecibe la declaración y redactael texto: Ante elSr./a. Juez de Instrucciónnúmero […] de esta ciudad y su partido, en funciones de guardia, asistido de mí, SecretarioJudicial, comparecedon […], mayor de edad, casado, de profesiónjoyero, con domicilio en esta ciudad, calle […], número […] y con DNI número […] expedido en […], con fecha […], queexhibe y se le devuelve y previo juramentoque legalmente presta de decirverdad y advertido de laspenas con lasqueelCódigoPenal castiga eldelito de falso testimonio en causa criminalDICE:

  18. Encabezamiento • Elencabezamientosiemprefinaliza con • una expresión de “decir”: DIGO/DICE MANIFIESTO/MANIFIESTA HACIENDO CONSTAR ... Generalmente en mayúsculas (convencionestipogáficas del género) • La expresión de “decir” anuncia la secciónsiguienteque contiene la exposición de loshechos • En el texto 3 el verbo en tercera persona “dice” advierteque lo que viene en la secciónsiguientepertenece a la voz del denunciante y no a la del secretariojudicial

  19. cuerpo • Constituyeelnúcleo narrativo de la denuncia: • Se relatanloshechossusceptibles de integrar uno o másdelitos

  20. cuerpo Texto 1 Que el día de ayer […] de […] de […], al volver al chalet de su propiedad sito en […] término municipal de […], después de haber estado ausente todo el día, encontró la puerta de entrada al mismo violentada y con daños de consideración, notando que faltaban electrodomésticos, muebles, utensilios de cocina, cuadros y otros enseres. Que no conoce a los autores del hecho, pero un vecino de un chalet cercano, padre del propietario del mismo, llamado don […], me [sic] manifestó que había visto dos individuos y una furgoneta alrededor de las once de la mañana parada cerca de la puerta del chalet y que acercándose con cautela pudo tomar el número de la matrícula que es […], que al menos uno de ellosrecuerdahaberlo visto con anterioridad por aquellosparajes sin quepuedaasegurarcuándo ni quéhacía ni tampoco quién es.

  21. cuerpo Texto 2 Cuandocirculaba por la carretera de […], a la salida de esta capital, a las […] horas del día […], conduciendoelvehículo […] matrícula […], conducido por don […], se rozó con el de mi propiedad por la parte izquierda de mi vehículo y comoconsecuencia del roce le hizoabolladuras a la puertalateralizquierda y dañosinteriores, asícomolesiones en mi persona de la claseque se especifican en el parte del hospital en querecibíasistenciamédica, cuyaslesiones me han impedidotrabajar durante […] díasal quedarincapacitado para conducir por laslesiones en la piernaderecha. Los gastos de arreglo de mi automóvil se han cifrado en […] euros, como se acredita con la facturaque se acompaña en unión del parte médico.

  22. Cuerpo Texto 3 Quees dueño de la joyería […], sita en la calle […], número […], en la quehace una media hora entró un individuo queparecía ser un cliente pidiendoque se le enseñaransortijas de oro y con elpretexto de examinarotrasortijasdistintas de lasqueleshabiaexhibido, aprovechóunossegundos en queestuvoel denunciante de espaldas para apoderarse de una de lasquehabía en elmostrador, valorada en […] euros y de la quefuenotada la falta a lospocosminutos de irseelsupuesto cliente, elcual no hizoninguna compra.

  23. Se puedenutilizardistintasestrategiasdiscursivas: Discursodirecto Discursoindirecto Pseudo-directo Los deícticos se adeguan a la estrategiaadoptada: Primera o tercera persona

  24. cuerpo • La estructura del cuerpo generalmente presenta tresmovimientosretóricos: • Situacióninicial • La complicación • La evaluación

  25. cierre En elcierreel denunciante, trasleerel texto, valida elcontenido de su manifestación y firma para consensuar la versiónfinal del documento: Texto 1 (Lugar y fecha) (Firma del denunciante)

  26. Texto 2 Leídala presente, se afirma y ratifica todo lo cual, doyfe. (Lugar y fecha) (Firma del/ de la denunciante)

  27. Texto 3 Leídala presente, se afirma y ratifica todo lo cual, doyfe. (Lugar y fecha) (Firma del/ de la denunciante)

  28. Secuenciasfacultativas: • Enunciadobisagra de caracter performativo • Calificaciónjurídica del hecho • Petición al juezformuladacomosúplica

  29. 1. Enunciadobisagra: Es un actodeclarativoque produce un nuevoestadoyaqueel denunciante pone en marcha la acciónlegalcontra elpresunto responsable del hechodelictuoso: Por medio del presente escrito formulo denuncia / vengo en formular denuncia manifestando cuantasnoticias tiene del hecho, haciendo constar

  30. Texto1 lo pone en conocimiento del Juzgado, denunciando estoshechos para quesirvaacordar lo pertinente para la comprobación y averiguación de losmismos, asícomo de susautores.

  31. Texto 2 se proceda a incoar juicio de faltas para consecucción de la responsabilidadpenal y civil de la persona que se denuncia en relación con loshechosocurridos.

  32. 2. Calificaciónjurídica del hecho • Se puedeencontrarinmediatamente ante o después del cuerpo • Para evitar una denuncia por calumniasueleatenuarse con “moderadores” como: Entinedoque A mi juicio Los hechospuedenconstituir una falta

  33. Texto 2 Entiendoqueloshechosocurridospuedenconstituir una falta de lesiones con resultados de dañospersonales y materiales, según lo previsto en elartículo 621 del CódigoPenal.

  34. 3. Petición al juezformuladacomosúplica • Exhortación al juez mediante la cualel denunciante solicitaque se averigüe la noticia del delito y se persiga al responsable: SUPLICO AL JUZGADO DE GUARDIA: Queestableciéndose en al artículo 621 quelasinfraccionespenadas en este artículosóloseránperseguibles por denuncia de la persona agraviada, se proceda a incoar juicio de faltas para consecucción de la responsabilidadpenal y civil de la persona que se denuncia en relación con loshechosocurridos

  35. En italiano • Generalmente 4 secciones: • Indicación de la autoridad destinataria • Encabezamiento • Cuerpo • Cierre

  36. Ill.mo Sig. Procuratore della Repubblica presso il Tribunale di […] • Il sottoscritto (generalità, indirizzo, numero di telefono) esponequantosegue • Descrizionedeifatti • Si indirizza la/il presente denuncia / espostoalla S.V. confidando che i responsabilipossanoessereperseguiti penalmente

  37. La denuncia oral • En Italia no se hace ante eljuez sino ante una autoridad de policia • La estructuraprototípica es: Oggetto: verbale di ricezione della denuncia, resa oralmente da […] nato a […] , residente a […] in via[…], C.I. Nr. […] rilasciatadalComune di […] Telefono[…]. Ilgiorno[…], alle ore […] , negliUffici di […], innanzi al sottoscrittoUff.le di P.G. […] In serviziopressol’Ufficio di intestazione, è presente la persona indicata in oggetto che per ognieffetto di legge, denuncia / espone denunciando quantosegue. Descrizionedeifatti Riletto, confermato e sottoscritto in data e luogo di cui sopra, significando che copia dell’atto viene rilasciataalla persona interessata per i soliusiconsentitti dalla legge.

  38. También en la ‘denuncia’ italiana se puedenencontrarelementosfacultativos: • Calificaciónjurídica de loshechosrelatados • Exhortaciónfinal al juez

  39. Calificaciónjurídica de loshechosrelatados • “Tale fatto integra ad avviso dello scrivente il reato di cui all’articolo […] c.p.o di altro reato che la S.V. ritenesse di ravvisareneifattisopradescritti e/o a seguito di indagini”

  40. Exhortación al juez “si indirizza la presente denuncia alla S.V. confidando che i responsabili possano essere perseguiti penalmente”

  41. Macroestructura • Tiene naturalezasemántica: se refiere a la manera en la que cada cultura jurídicaconceptualizaloselementospenalesrelevantes • Existendosnivelesmacroestructurales: • Tipo de jurisdicción • Hechodelectivo 1: En lostextosanalizadosel tipo de jurisdicción es: penal 2: En lostextos 1 y 3 elhechodelictivo es : “Robo/hurto” en el texto 2 elhechodelictivo es “lesiones”

  42. Implicaciones para la traducción: • Hurto • Hurto (con habilidad y artimañas) • Robo (con fuerza en lascosas) • Robo (con violencia o intimidación en laspersonas)

  43. Microestructura • Patrónverbal • Personalización del denunciante • Sistema de referenciadeítica • Marcadores de aproximación (para matizaropiniones o informacionesdudosas) • Rasgosléxicos (vocabulariotécnico, semitécnico, general; abreviaciones; siglas)

More Related