1 / 25

Gázkészülék – fürdőszobában MSZ EN 60529:2001 MSZ 1600-3:1986

Q. Gázkészülék – fürdőszobában MSZ EN 60529:2001 MSZ 1600-3:1986. MBVTI. Készítette: Rajner János MBVTI. Q. A vonatkozó szabványok. MBVTI.

cachez
Download Presentation

Gázkészülék – fürdőszobában MSZ EN 60529:2001 MSZ 1600-3:1986

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Q Gázkészülék – fürdőszobában MSZ EN 60529:2001 MSZ 1600-3:1986 MBVTI Készítette: Rajner János MBVTI

  2. Q A vonatkozó szabványok MBVTI • A készülékek védelmére: MSZ EN 60529:2001 Villamos gyártmányok burkolatai által nyújtott védettségi fokozatok (IP kód). Az alacsonyfeszültségű direktívához harmonizált szabvány • A készülékek felszerelhetősége: MSZ 1600-3:1986 Létesítési biztonsági szabályzat 1000 V-nál nem nagyobb feszültségű erősáramú villamos berendezések számára. Időszakosan nedves helyiségek. Érvényes, de nem kötelező szabvány

  3. Q A készülékek védelme MBVTI MSZ EN 60529:2001 Villamos gyártmányok burkolatai által nyújtott védettségi fokozatok (IP-kód)

  4. Q MBVTI A burkolat A készüléknek az a része, amely azt bizo-nyos külső hatások ellen védi és bármely irányban a közvetlen érintés (személyek vagy háziállatok érintkezése üzemszerűen feszültség alatt álló részekkel) ellen védel-met nyújt.

  5. Q A burkolat feladata MBVTI • a belső részek védelme szilárd anyagok ellen • a belső részek védelme megérintés ellen • a belső részek védelme nedvesség behatolása ellen • a belső részek mechanikai védelme pl. ütések ellen • a belső részek védelme korrózió, korroziv oldatok, biológiai eróziók ellen • a belső részek védelme gombák, férgek, ellen • védelem a napsugárzás, a fagy (időjárás) káros hatásai ellen • védelem robbanásveszélyes közegek hatásai ellen, stb. +

  6. Q MBVTI IP kód: Kódolási rendszer a burkolat által nyújtott veszélyes részek érintése, idegen szilárd testek behatolása, víz behatolása elleni védettség mértéké-nek a jellemzésére.

  7. Q Az első jellemző szám a szilárd idegen testek elleni védelemre jellemző A második jellemző szám a víz behatolása elleni védelemre jellemző Az első kiegészítő betű a veszélyes részek érintés elleni védelmére jellemző A második kiegészítő betű a különleges hatások elleni védelemre jellemző IP 2 3 C W MBVTI IP = International protection (nemzetközi védettség) Ha valamelyik jellemző számjegyet nem kell megadni, azt X betűvel kell pótolni. Az első és a második kiegészítő betű pótlás nélkül elhagyható.

  8. Q IP 2 3 C H MBVTI Első jellemző szám

  9. Q IP 2 3 C H MBVTI Első jellemző szám

  10. Q IP 2 3 C H MBVTI Második jellemző szám

  11. Q IP 2 3 C H MBVTI Első kiegészítő betű

  12. Q IP 2 3 C H MBVTI Második kiegészítő betű

  13. Q Példa IP X 4 D MBVTI IP X A nemzetközi védettség betűjele Az első jellemző szám (szerszámmal való behatolás, illetve szilárd tárgyak behatolása elleni védelem) elhagyva Második jellemző szám, freccsenő víz ellen védett Első kiegészítő betű, f1mm, 100mm hosszú tapintóeszköz, és a veszélyes rész között megfelelő légköz van 4 D

  14. Q Példa IP X 5 D MBVTI IP X A nemzetközi védettség betűjele Az első jellemző szám (szerszámmal való behatolás, illetve szilárd tárgyak behatolása elleni védelem) elhagyva Második jellemző szám, vízsugár ellen védett Első kiegészítő betű, f1mm, 100mm hosszú tapintóeszköz, és a veszélyes rész között megfelelő légköz van 5 D

  15. Q A készülékek felszerelhetősége MBVTI MSZ 1600-3:1986 LÉTESÍTÉSI BIZTONSÁGI SZABÁLYZAT 1000 V-NÁL NEM NAGYOBB FESZÜLTSÉGŰ ERŐSÁRAMÚ VILLAMOS BERENDEZÉSEK SZÁMÁRA Időszakosan nedves helyiségek

  16. Q Időszakosan nedves helyiség MBVTI Időszakosan nedves az a helyiség, amelyben – rendeltetésszerű használat esetén - a levegő re-latív nedvességtartalma csak rövid időre haladja meg a 75%-ot, illetve időszakosan pára- vagy gőz-képződés, illetve nedvesség-lecsapódás kelet-kezik, a helyiség azonban gyorsan kiszárad.

  17. Q Sávok MBVTI A fürdőkád, vagy a zuhanyozótálca belseje A fürdőkádat, vagy a zuhanyozótálcát körülvevő, függőleges síkokkal, tálca nélküli zuhanyozó esetén a zuhanyrózsától 0,60m-re lévő függőleges felülettel a padlóval Az 1. sáv külső, függőleges határoló síkjaival és az ezzel párhuzamos, ettől 0,60m-re kifelé lévő síkokkal, a padlóval és a padlószinttől 2,25m magasságban lévő vízszintes síkkal határolt térrész Az 2. sáv külső, függőleges határoló síkjaival és az ezzel párhuzamos, ettől 2,40m-re kifelé lévő síkokkal, a padlóval és a padlószinttől 2,25m magasságban lévő vízszintes síkkal határolt térrész 0 1 2 3

  18. Q A sávok fürdőkádnál MBVTI

  19. Q A sávok zuhanytálcánál MBVTI

  20. Q A sávok zuhanynál MBVTI

  21. Q A sávok értelmezésefüggőleges vetületben MBVTI

  22. Q Mit – hova? MBVTI Ez most csak ajánlás!

  23. Q A készülékek a fürdőkád környékén MBVTI Az MSZ 1600-3:1986 szerint IPX4 IPX1 IPX4 IPX1 IPX5 IPX5 IPX7 IPX7

  24. Q Értékelés MBVTI • A készülékek IP védettségére vonatkozó szabvány az alacsonyfeszültségű direktívához harmonizált, tehát kötelező • A felszerelésre vonatkozó szabvány érvényes, de nem kötelező • A felszerelés helyét tehát a gyártó mű ajánlja, de vállalja is az esetleges felelősséget is, ha ajánlata eltér az MSZ 1600-3:1986-tól

  25. Q Viszontlátásra! MBVTI Ha gondja van, és úgy gondolja segíthetek, hívjon: 36 (1) 212 – 30 – 24 Készítette: Rajner János . Terméktanúsítási vezető .

More Related