190 likes | 422 Views
O Léxico. Vocabulário e contexto Denotação e conotação: o sentido das palavras Polissemia e homonímia Sinônimos e parônimos Campos semânticos e campos léxicos. Léxico e vocabulário.
E N D
O Léxico Vocabulário e contexto Denotação e conotação: o sentido das palavras Polissemia e homonímia Sinônimos e parônimos Campos semânticos e campos léxicos
Léxico e vocabulário • Léxico é um inventário, teoricamente finito, mas dificilmente mensurável, de todas as palavras realizadas e potenciais de uma língua. • Vocabulário refere-se a apenas ás palavras efetivamente realizadas ou empregadas no discurso.
O vocabulário de um falante é apenas parte do seu léxico, no qual se incluem as palavras conhecidas, mas não empregadas (vocabulário passivo), as que poderiam ser decodificadas pelo contexto e até as que poderiam ser criadas (neologismo) • Neologismo: Substantivo masculino. 1.Palavra ou expressão nova, ou antiga com sentido novo. Ex. Deletar; curtir; etc.
Ler é uma necessidade fundamental para ampliar o vocabulário, melhorar a redação, aumentar o conhecimento, enfim, ampliar a cultura. • Para que se consiga fazer a escolha da palavra adequada a determinado contexto, são indispensáveis algumas noções de sinonímia, polissemia, e, principalmente, dos possíveis significados de cada palavra.
Denotação e Conotação: o Sentido das Palavras • Toda palavra é, por sua própria natureza, polissêmica, isto é, apresenta vários sentidos. • Qualquer bagagem que exceda o tamanho ou o peso permitido será pago como bagagem extra. • Consequentemente, dispomos também deuma bagagem mais adequada para explorar as oportunidades da globalização e para [...]
Dinâmica • Pedaço de papel em branco; • Caneta • Faça uma lista de palavras; • Escreva a primeira palavra que vier a sua mente que lhe pareça:
Semântica é a parte da Linguística que se dedica ao estudo dos possíveis significados das palavras. • Toda linguagem figurada, no fundo, é metafórica, pois metáfora significa “mudança de significado”
Denotação é o sentido próprio ou referencial da palavra; interpretação única; • Conotação é o sentido figurado ou metafórico; interpretação afetiva ou subjetiva.
Polissemia e Homonímia • Segundo Dobois (1978, p.326) • “homonímia é a identidade fônica (homofonia) ou a identidade gráfica (homografia) de dois morfemas que não tem o mesmo sentido, de um modo geral”. Homônimos são palavras que apresentam formas iguais e significações diferentes – esta é a característica básica.
“A polissemia difere da homonímia, para a qual a diferença de significação decorre de etimologias diferentes, que convergem, por acidentes fonéticos, para uma forma vocabular”. • Fontes de polissemia: • Mudanças de aplicação; • Especialização num meio social; • Linguagem figurada; • Homônimos reinterpretados; • Influência estrangeira.
Homonímia e polissemia são fenômenos linguísticos que apresentam palavras com a mesma forma e diferentes significados. A distinção se faz porque na polissemia há apenas um significante, um étimo, para vários significados; na homonímia, os significantes podem coincidir na forma, porém, a origem (etimologia) é diferente, como no caso de manga (vestuário) e manga (fruta).
Sinônimos • A gramática tradicional definia sinônimos como palavras com o mesmo significado. Na prática, porém comprova-se a inexistência de palavras com significados idênticos; o que pode ocorrer é duas ou mais palavras apresentarem significados mais ou menos equivalentes.
Não há sinonímia completa, total, mas apenas parcial e, consequentemente, a escolha das palavras deve ser realizada de forma muito cuidadosa.
Parônimos • Palavras fonologicamente muito semelhantes, apesar de portarem sentidos diferentes, chegando, por vezes, a confundir-se, criando situações hilariantes, embaraçosas ou, simplesmente, modificando o sentido da frase.