1 / 37

Importancia de la vigilancia tecnológica para la innovación

Importancia de la vigilancia tecnológica para la innovación. Ing. Mauricio Villegas. ¿Qué es la VT?. Actividad sistemática y ética para reunir, analizar y administrar información del entorno que puede afectar (positiva o negativamente) los planes, decisiones y acciones de l@s interesad@s.

cole
Download Presentation

Importancia de la vigilancia tecnológica para la innovación

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Importancia de la vigilancia tecnológica para la innovación Ing. Mauricio Villegas

  2. ¿Qué es la VT? Actividad sistemática y ética para reunir, analizar y administrar información del entorno que puede afectar (positiva o negativamente) los planes, decisiones y acciones de l@s interesad@s

  3. Conocer la frontera del conocimiento Conocer a la competencia Si hacemos VT • Establecer contactos • Encontrar socios • Ahorrarnos tiempo y decepciones • Ahorrar recursos ¡SEREMOS innovadores!

  4. Vigilancia tecnológica VS. Inteligencia competitiva • Dependiendo del autor los términos son indistintos • Otros indican que IC… • está más asociado al uso activo y no pasivo de la información • más énfasis en el análisis estratégico de la información • En otros idiomas: competitive intelligence, business intelligence, intelligence économique, …

  5. Aunque usted no lo crea… • En el siglo XVIII existía en Suecia una revista especializada en informar sobre tecnologías extranjeras • Las empresas europeas invierten US$20.000 millones al año en investigaciones de tecnologías y productos ya patentados • Hay una relación entre la VT con la seguridad nacional de los países

  6. Aunque usted no lo crea… • El gobierno japonés facilita anualmente a las sus empresas: • 500.000 resúmenes de artículos científicos • 50.000 patentes • Se estima que las empresas japonesas invierten entre el 10-15% de su presupuesto de I+D en VT

  7. Patentes “Una patente es un derecho exclusivo concedido a una invención, que es el producto o proceso que ofrece una nueva manera de hacer algo, o una nueva solución técnica a un problema” Debe cumplir con tres requisitos de forma simultánea: Novedad a nivel mundial Calidad inventiva Uso industrial Duración de 20 años Ley 6867 • Patentes

  8. ¡El tesoro escondido! + 65 millones de documentos 80% de su contenido sólo se publicó como patente 70% de conocimiento aplicado vigente sólo una parte tiene protección vigente 2784 patentes se han aprobado en CR al 8/11/2010 Hoy en día, están disponibles en internet de manera gratuita ¡Patentes!

  9. Para hacer VT • ¿Cuál es el objetivo? • ¿Qué información buscar? • ¿Qué recursos vamos a destinar? • ¿Dónde localizarla? • ¿De qué forma comunicarla? • ¿A quién dirigirla? • Planificación • Obtención de la información • Tratamiento de la información • Incorporación en la toma de decisiones

  10. Planificación • Identificación de las necesidades de información • Objetivos y estrategias • Anticiparnos a la competencia • Hacer I+D interna • Aprovechar (legalmente) las innovaciones de otros • Ejes de búsqueda • Participantes • Periodicidad de la VT

  11. Obtención de la información • Fuentes formales: • Prensa • Televisión • Cine • Radio • Libros • Revistas • Memorias de congresos • Patentes • Fuentes informales • Competidores • Proveedores • Misiones y viajes • Exposiciones y salones • Coloquios • Congresos • Clubes • Estudiantes • Personal

  12. Defina una estrategia Conozca el lenguaje técnico Conozca varios idiomas Ayúdese con imágenes Empiece donde usted se sienta más cómodo Consulte a expertos Para no perderse

  13. Más recomendaciones • Revise si el buscador ofrece su servicio en español para su comodidad • Conozca todas las opciones de búsqueda que da cada buscador • Utilice la sección de ayuda • Error tipo I y II

  14. Tratamiento • Evaluación • Fuente digna • Fuente poco segura • Fuente sospechosa y subjetiva • Tramizado • Prioritaria • Importante • Útil • Inútil

  15. Tratamiento • Análisis e interpretación • Agrupar las piezas del rompecabezas • Uso de técnicas y herramientas variadas • Análisis de tendencias • Consultas a expertos • Análisis de mercado • Síntesis y difusión • Posición neutral • Presentación escrita y oral • Almacenamiento

  16. Toma de decisiones • Evaluación de impacto • Plan de acción a corto plazo • Acciones concretas • Correctivas y preventivas • Responsables • Plazos • Actualización de los planes a mediano y largo plazo

  17. Ejemplo

  18. Primeros errores • No hizo una investigación completa de las opciones disponibles en el mercado • No investigó los avances técnico-científicos disponibles en el campo • No tomó precauciones para proteger su propiedad intelectual antes de sacarlo al mercado

  19. “Esto se supone que ayuda a los bebés a aprender a caminar al evitar que se caigan. Quienes piensen que esto es una buena idea, no entienden cómo es que aprendemos y funciona la memoria de los músculos. Lo único que los niños aprenden con esto es a caminar con asistencia. ¿Alguien con bastones para bebés?”

  20. Inteligencia Científica • Revistas de acceso abierto • Directory of Open Access Journals • http://www.doaj.org/ • Open Access Directory • http://oad.simmons.edu/oadwiki/Main_Page • Open Access Journals Search Engine • http://oajse.com/ • Acceso a las bases las bibliotecas públicas y de universidades

  21. Inteligencia Tecnológica • Bases de datos de patentes • Patentscope • http://www.wipo.int/patentscope/search/es/search.jsf • Google Patents • http://www.google.com/patents • Esp@cenet • http://lp.espacenet.com/?locale=es_LP&view=paginaintermedia

  22. Informes de VT disponibles • Observatorio de Prospectiva Tecnológica Industrial • http://www.opti.org/ • Madri+d • http://www.madrimasd.org/informacionidi/biblioteca/publicacion/Vigilancia-tecnologica/default.asp • Observatorio Virtual de Transferencia de Tecnología • http://www.ovtt.org/destacados/informes-de-vigilancia-tecnologica-oepm

  23. Palabras finales • No se puede depender únicamente de la búsqueda en español • Las palabras clave varían según el tipo de búsqueda • Las patentes nos revelan cómo producirlas, los artículos científicos su efecto • Más que compararnos con la competencia, la VT debería inspirarnos para nuevas creaciones

  24. Ubicación: 4to piso Biblioteca Luis Demetrio Tinoco, Vicerrectoría de Investigación. Tel: 2511-5835/ 5852 Fax:2283-4226 Correo: proinnova.vi@ucr.ac.cr

More Related