1 / 8

Nyelvi jog és hivatali nyelvhasználat

Nyelvi jog és hivatali nyelvhasználat. Molnár Csikós László. A jogszabályi háttér időszakai. a tartományi törvénykezés idején jelenlevő többnyelvűség (1968-1990) a tartományi autonómiát korlátozó politika egynyelvűségi törekvései (1991-2001)

erma
Download Presentation

Nyelvi jog és hivatali nyelvhasználat

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Nyelvi jog és hivatali nyelvhasználat Molnár Csikós László

  2. A jogszabályi háttér időszakai • a tartományi törvénykezés idején jelenlevő többnyelvűség (1968-1990) • a tartományi autonómiát korlátozó politika egynyelvűségi törekvései (1991-2001) • a jelenlegi szabályozás félmegoldásai (2002-től napjainkig)

  3. Nemzetek és nemzetiségek • az 1963-as szövetségi alkotmány 1968. évi módosításai • az 1974-es alkotmány – egyenrangúság • a szövetségi állam hivatalos lapja magyar és albán nyelven is megjelent • VSZAT alkotmányában egyenrangú nyelvvé vált a szerbhorvát, a horvátszerrb, a magyar, a szlovák, a román és a ruszin

  4. A tartományi nyelvek egyenrangúsága • a nemzeti és nemzetiségi nyelvek és írások egyenrangúságának meghatározott szervekben, szervezetekben és közösségekben való biztosításáról szóló törvény (1977) • eljárások lefolytatása, szóbeli és írásbeli érintkezés, adminisztráció vezetése, a hivatalos dokumentáció megjelentetése és a képviselő-testületek ülésanyagának kidolgozása

  5. Egynyelvűség • Az 1990-es alkotmány csak a szerb nyelvet és a cirill írásmódot jelöli meg hivatalosként. • Ez a többi nyelv alárendeltségéhez, sőt a hivatalos szervekben évtizedekig betöltött szerepének megszüntetéséhez vezetett. • A hivatalos nyelv- és íráshasználatról szóló törvény (1991) • A hivatalos nyelvhasználat kérdésköre az önkormányzatok diszkréciós jogává vált

  6. Lehetőségek tárháza • A nemzeti kisebbségek jogainak és szabadságjogainak védelméről szóló törvény (2002) • A jelenleg hatályos jogszabályi háttér első látásra széleskörű jogérvényesítést tesz lehetővé. • Nemzetközi egyezmények, törvények és más jogszabályok tömege foglalkozik, néha csak egy-egy rendelkezésben is, a hivatalos nyelvhasználattal, illetve a részarányos foglalkoztatással.

  7. Az eljárás nyelve • VSZAT nyelvhasználati törvénye értelmében az eljárás párhuzamosan több nyelven történhetett. Ez a többnyelvű jegyzőkönyvre, a vallomásokra és a beadványokra vonatkozott. • A másodfokú eljárás is folyhatott nemzetiségi nyelven • Az 1991-es nyelvhasználati törvény, illetve az eljárásjogi törvények kizárólag az egynyelvű eljárás lehetőségét irányozzák elő. • A másodfokú eljárás csak szerb nyelvű lehet.

  8. Egyéb törvényes rendelkezések • A személynév kisebbségi nyelvű beírása nem zárja ki a szerb megfelelő beírását. • Első helyre mindig a szerb elnevezés kerül, tőle jobbra vagy alá pedig a kisebbségi. • A gyermek nevét egyik vagy mindkét szülő anyanyelvének helyesírása szerint is anyakönyvezni lehet. • Hivatalos használatban lévő kisebbségi nyelven is kell írni a pecsét szövegét - a szerb szöveggel párhuzamosan.

More Related