1 / 27

5- ANÁLISIS DE LOS DISCURSOS

5- ANÁLISIS DE LOS DISCURSOS. Discurso, texto, contexto, co-texto Enunciación/enunciado Producción/reconocimiento Enunciador/enunciatario Pacto de Lectura Interpretación. Texto  Discurso. 7 características del texto:. remite a Cohesión texto

macha
Download Presentation

5- ANÁLISIS DE LOS DISCURSOS

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. 5- ANÁLISIS DE LOS DISCURSOS Discurso, texto, contexto, co-texto Enunciación/enunciado Producción/reconocimiento Enunciador/enunciatario Pacto de Lectura Interpretación

  2. Texto  Discurso

  3. 7 características del texto: remite a • Cohesión texto • Coherencia • Intencionalidad productor • Aceptabilidad receptor • Situacionalidad situación comunic. • Informatividad conocimientos • Intertextualidad otros textos

  4. En el análisis pragmático se analizan diferentes variables relevantes para la comprensión de un enunciado o para explicar la elección de determinadas formas superficiales para realizarlo, en razón de los factores contextuales. Entre las variables relevantes están: La situación: En esta parte, se analiza el lugar y el tiempo donde ocurre el discurso. El contexto socio-cultural. Las personas presentes y el tipo de relación. La información presuntamente compartida.

  5. TEXTO – CONTEXTO – CO-TEXTO • ¡Un texto no es un producto de laboratorio! • Sucede en un contexto Conjunto de circunstancias políticas, económicas, culturales, psicológicas, etc, que enmarcan y condi- cionan la producción textual. Al interior de un texto, el resto de los signos que lo constituyen, en relación a uno determinado, es el CO-TEXTO.

  6. La figura animal forma parte del co-texto en relación a la figura antropomorfa. Las condiciones en las que estas mujeres tejen constituyen el contexto de producción de la manta (texto).

  7. Enunciación - enunciado • Enunciación  Enunciado Orden del decir yOrden de lo que se dice. sus modalidades Contenido Dispositivo de enunciación

  8. Dispositivo de enunciación • ENUNCIADOR: lugar que se atribuye • a sí mismo el que habla. • Figuras discursivas • b) ENUNCIATARIO: imagen de aquel a quien • va dirigido el texto. • c) PACTO DE LECTURA: relación entre el enunciador y el enunciatario • propuesta en el discurso. • - Posición didáctica o no-didáctica. • Espacios que enunciador - Transparencia u opacidad. • y enunciatario deciden asumir - Distancia o diálogo. • - Valores y saberes compartidos. • - Verosimilitud.

  9. Enunciador (autor modelo, para Eco): figura discursiva construida en el texto. Autor modelo  autor empírico • Enunciatario (lector modelo, para Eco): figura discursiva construida en el texto. Lector modelo  lector empírico

  10. Gramática de producción / reconocimiento • Toda producción de sentido es necesariamente social: no se describe ni explica un proceso significante sin explicar sus condiciones sociales de producción. • Todo fenómeno social es un proceso de producción de sentido, cualquiera que fuere el nivel de análisis. Los «objetos» que interesan al análisis de los discursos son sistemas de relaciones: sistemas de relaciones que todo producto significante mantiene con sus condiciones de generación por una parte y con sus efectos por la otra. • La semiosis está a ambos lados de la distinción: tanto las condiciones productivas cuanto los objetos significantes contienen sentido. Entre las condiciones productivas de un discurso hay siempre otros discursos. • Las relaciones de los discursos con sus condiciones de producción por una parte y con sus condiciones de reconocimiento por otra parte, deben poder representarse en forma sistemática; debemos tener en cuenta reglas de generación y reglas de lectura: en el primer caso se habla de gramáticas de producción y en el segundo, de gramáticas de reconocimiento. • Las reglas que componen estas gramáticas describen operaciones de asignación de sentido en las materias significantes. Estas operaciones se reconstruyen a partir de marcas presentes en la materia significante, Son siempre operaciones subyacentes, reconstruidas a partir de marcas inscriptas en la superficie material. • Estos dos conjuntos no son jamás idénticos: las condiciones de producción de un conjunto significante no son nunca las mismas que las del reconocimiento. La distancia entre producción y reconocimiento es variable según el nivel de funcionamiento de la semiosis en que uno se coloca, así como según el tipo de conjunto significante estudiado.

  11. Gramática de producción  G. de reconocimiento Sistemas productivos Análisis de las relaciones Análisis de las relaciones entre discurso y condicio- entre discurso y sus “efec- nes de producción tos” Análisis de los aspectos Análisis del poder de un Ideológicos discurso

  12. La enciclopedia del lector • Umberto Eco denominó “enciclopedia del lector” a esa suerte de base de datos que todos tenemos almacenada en el cerebro. • Obtenemos los datos a partir de lecturas, vivencias, sueños, experiencias, etc. • Todo texto tiene “huecos” que el lector rellena con el contenido de su enciclopedia.

  13. ¿Qué es interpretar?

  14. Umberto Eco propone tres posibilidades: • Interpretar es descubrir … del autor la intención del lector del texto ???

  15. ¿La intención del autor? • “¿Qué quiso decir el autor?” ¡Pregunta imposible de responder! Cualquier intento remite a la así llamada FALACIA BIOGRÁFICA

  16. ¿La intención del lector? • No existe un “interpretómetro”; luego, cada uno es dueño de asignarle al texto el sentido que prefiera… ¡Uso  interpretación!

  17. ¿La intención del texto? • Los que sostienen esta postura se denominantextualistas ( contextualistas).

  18. ¿Entonces?...

  19. La semiótica de la interpretación propone: CÍRCULO HERMENÉUTICO para inferirpresente en Autor modelo texto Lector modelo Presente enreconstruir Intérprete Gramática de producción (contexto) Gramática de recepción (contexto de lectura)

  20. El número de hipótesis se reduce: • Las hipótesis interpretativas siguen siendo varias, pero su número se reduce al cotejarlas con el texto mismo: PRINCIPIO DE ECONOMÍA INTERPRETATIVA La hipótesis más válida es la que demanda menor tiempo y esfuerzo en ser sostenida frente al texto.

  21. ¡Qué alivio! Interpretar es posible…

  22. Y, ¿en el caso de la Arqueología? • Un sitio/objeto arqueológico es un TEXTO: • Es un encadenamiento coherente de signos. • Responde a todas las características textuales antes señaladas. • Es susceptible de ser “leído” como tal. • Pueden inferirse de él hipótesis interpretativas. • Fue producido por un autor modelo, en base a una gramática de producción, para un lector modelo.

  23. ¡Pero el arqueólogo no es el lector modelo de ese texto!

  24. Por lo tanto, su labor interpretativa consiste en: • Conciente de que su gramática de recepción no es la del lector modelo previsto, • infiere el lector modelo previsto en el texto, a partir de la reconstrucción de la gramática de producción del autor modelo, • y así puede elaborar una hipótesis interpretativa • que cotejará con el texto mismo.

  25. Algunas consideraciones en torno al concepto de texto en arqueología Johnson (2000)  La cultura material es parecida a un texto. a- un texto puede decir cosas diferentes a distinta gente y gente distinta lee los textos de forma diferente. b- los significados se pueden manipular a fondo. c- la manipulación (en su buen sentido) a la que sometemos a la cultura material se hace a menudo de forma implícita. d- no es posible una lectura definitiva de la cultura material, debemos alentar múltiples lecturas e interpretaciones. e- los significados de un texto quedan fuera del control de su autor, por lo tanto no nos podemos referir a la intención del autor.

  26. Troncoso (2006) analiza distintos programas interpretativos para la cultura material, pero fundamentalmente para las representaciones rupestres, a las que asume como significantes. ¿Podemos interpretar los significantes como un mensaje textual? El proceso comunicativo se funda en la asociación interminable de signos en el proceso interpretativo, por lo tanto la asociación interpretativa se da gracias a las claves insertas en la enunciación del texto y co-texto, los cuales enmarcan el discurso en un determinado horizonte comunicativo. La enciclopedia del código, a partir del mismo conjunto de elementos materializados, permite una diversidad de representaciones y semánticas. Es por ello que, intentar una interpretación del significado de un sistema de representación visual en ausencia del conocimiento de la semiosis pasada, es irrealizable. Troncoso, siguiendo a Sampson (…), sostiene que la estrecha relación entre los sistemas de representación visual y la oralidad de los agentes productores, aleja la posibilidad de considerar al TEXTO como programa interpretativo.

  27. … otra alternativa, Aschero (2006): “En el transcurso de este trabajo uso los conceptos de ‘texto’ y ‘código’ en el sentido dado por Gombrich (1997) pero establezco una diferencia entre el texto de la representación rupestre que sería equiparable al contexto visual de la imagen (todas las representaciones asociadas en una determinada composición) del texto analógico que son todas aquellas referencias a imágenes o formas, tomadas de fuentes externas, que compongo a modo de un texto paralelo de elementos visuales - asociados y ordenados a partir de distintos niveles de significación compartidos- que me sirve para contrastar con el texto rupestre”.

More Related