640 likes | 831 Views
ÚČTOVÁNÍ KRÁTKODOBÉHO FINANČNÍHO MAJETKU A KRÁTKODOBÝCH BANKOVNÍCH ÚVĚRŮ „17“. Definice. finanční majetek/cizí zdroj držený ve firmě do jednoho roku vyznačuje se vysokou likvidností Aktivní účty - 21, 22, 25, 26, 29 Pasivní účty - 23, 24. Účet 211. pokladna. Definice.
E N D
ÚČTOVÁNÍ KRÁTKODOBÉHO FINANČNÍHO MAJETKUA KRÁTKODOBÝCH BANKOVNÍCH ÚVĚRŮ„17“
Definice • finanční majetek/cizí zdroj držený ve firmě do jednoho roku • vyznačuje se vysokou likvidností • Aktivní účty - 21, 22, 25, 26, 29 • Pasivní účty - 23, 24
Účet 211 pokladna
Definice • peníze v hotovosti (tuzemská měna - Kč, cizí měna)
Ocenění • nominální hodnota (natištěna, naražena)
Operativní evidence • pokladní kniha (co pokladna to pokladní kniha) • Kč = korunová pokladní kniha • Cizí měna – valutová pokladní kniha
Cizí měna • při účtování se přepočítá kurzem (aktuálním / pevným) na Kč • K 31.12. se přepočítá zůstatek v cizí měně aktuálním kurzem a vyčíslí se kurzovní rozdíly (563, 663)
Účtování pokladny - příjem • MD: 211 – pokladna • D: 604 - prodej zboží 491 - vklad do podnikání 601 - prodej výrobků 602 - prodej služeb 641 - prodej DLM 661 - prodej cenných papírů 642 – materiál 311 - úhrada FAV
Účtování pokladny - výdej • D: 211 – pokladna • MD: 5xx – nákup xxx 491 - osobní spotřeba 261 - převod hotovosti 321 - úhrada FAP 331 - úhrada mezd 34x - úhrada daní 336 - úhrada SP a ZP 379 - úhrada jiných závazků 04x - nákup DLM 111 - nákup materiálu 131 - nákup zboží
Doklady • Příjmový pokladní doklad • Výdajový pokladní doklad
Inventarizace • Způsob • fyzická (pokladní výčetka) • Rozdíly • Manko 569/211 • Přebytek 211/668 • Termíny • 4x ročně, z toho 2x namátkově
Účet 213 Ceniny
Definice • kolky, stravenky, poštovní známky, dálniční známky, karty pohonných hmot, telefonní karty
Ocenění • nominální hodnota
Operativní evidence • kniha cenin(co cenina s jinou nominální hodnotou to kniha cenin)
Cizí měna • při účtování se přepočítá kurzem (aktuálním / pevným) na Kč • K 31.12. se přepočítá zůstatek v cizí měně aktuálním kurzem a vyčíslí se kurzovní rozdíly (563, 663)
Účtování cenin – nákup (zaevidováno) • MD: 213 – ceniny • D: 211 – pokladna 321 – na fakturu
Účtování cenin – nákup (okamžitá spotřeba) • MD: XXX – spotřeba ceniny – dle druhu • D: 211 – pokladna 321 – na fakturu XXX = 501 karta pohonných hmot 518 poštovní známka, telefonní karta 538 kolek 548 dálniční známka 527/528 stravenka (55% uznatelný náklad)
Účtování pokladny – výdej(spotřeba zaevidovaných cenin) • MD: XXX – spotřeba ceniny – dle druhu • D: 213 – cenina XXX = 501 karta pohonných hmot 518 poštovní známka, telefonní karta 538 kolek 548 dálniční známka 527/528 stravenka (55% uznatelný náklad)
Doklady • Faktura přijatá – nákup ceniny • Výdajový pokladní doklad – nákup ceniny • VÚD – spotřeba ceniny
Inventarizace • Způsob • fyzická • Rozdíly • Manko 569/213 • Přebytek 213/668 • Termíny • 4x ročně, z toho 2x namátkově
Stravenky • příspěvek zaměstnavatele na stravování zaměstnance • podnik si může na základě Zákona o dani z příjmu dát část hodnoty stravenky do daňových nákladů • 55% hodnoty stravenky jsou náklady daňově uznatelné • 45% hodnoty stravenky jsou náklady daňově neuznatelné
Uznatelná část 55% : 55,- Stravenka 100,- Neuznatelná část 45%: 45,-
Podnik hradí celou stravenku • Uznatelné: 527/213 55,- • Neuznatelné: 528/213 45,- • Zaměstnanec: 335/213 0,- • Podnik hradí 60,- • Uznatelné: 527/213 55,- • Neuznatelné: 528/213 5,- • Zaměstnanec: 335/213 40,- • Podnik hradí 55,- • Uznatelné: 527/213 55,- • Neuznatelné: 528/213 0,- • Zaměstnanec: 335/213 45,-
Podnik nepřispívá • Uznatelné: 527/213 0,- • Neuznatelné: 528/213 0,- • Zaměstnanec: 335/213 100,- • Podnik hradí 40,- • Uznatelné: 527/213 40,- • Neuznatelné: 528/213 0,- • Zaměstnanec: 335/213 60,- • Podnik hradí 75% • Přepočet na Kč – podnik hradí 75,- Kč • Uznatelné: 527/213 55,- • Neuznatelné: 528/213 20,- • Zaměstnanec: 335/213 25,-
Účet 221 BANKA
Definice • peníze na účtu v bance, bezhotovostní peníze (tuzemská měna - Kč, cizí měna) • Běžný • lze kdykoliv vkládat, kdykoliv vybírat, nelze se dostat se do mínusu, je dán povinný minimální zůstatek • Spořící • lze kdykoliv vkládat, vybírat lze jen v určitou dobu • Termínovaný • jednorázový vklad, výběr po delší době (2, 3 roky) v určenou dobu, dopředu víme, kolik dostaneme úrok • Kontokorentní • Lze kdykoliv vkládat a kdykoliv vybírat, může se dostat do mínusu (úvěr)
Ocenění • nominální hodnota
Náklady / výnosy • Náklady • Poplatky bance (568) • za zřízení účtu • za vedení účtu • za transakci • za zasílání bankovních výpisů • za platební kartu • za internetové bankovnictví • Úrok z úvěru (562) • Výnosy • Úroky u účtu (662)
Operativní evidence • Není potřeba vytvářet – bankovní výpis je dostatečně přehledný
Cizí měna – valutová banky • při účtování se přepočítá kurzem (aktuálním / pevným) na Kč • K 31.12. se přepočítá zůstatek v cizí měně aktuálním kurzem a vyčíslí se kurzovní rozdíly (563, 663)
Účtování banky- příjem • MD: 221 – banka • D: 491 - vklad do podnikání 311 - úhrada FAV 261 – převod z pokladny, jiného účtu 34X – vrácení daně 662 – úrok z účtu
Účtování banky- výdej • D: 221 – banky • MD: 491 - osobní spotřeba 261 - převod hotovosti do pokladny 321 - úhrada FAP 331 - úhrada mezd 34x - úhrada daní 336 - úhrada SP a ZP 379 - úhrada jiných závazků 568 – poplatky bance 562 – úrok z úvěru
Doklady • Bankovní výpis • Korunový • Valutový
Inventarizace • Způsob • Dokladová – tj. na konečný zůstatek na posledním bankovním výpise v daném roce • Rozdíly • Nesmí být – účtujeme všechny operace, které jsou na dokladech, tedy i platby provedené omylem • Termíny • 1x ročně
Účet 261 PENÍZE NA CESTĚ
Definice • Slouží v překlenutí časového nesouladu, který vzniká při přijetí/vystavení dokladů u převodu peněz mezi pokladnou a bankou, mezi dvěma pokladnami nebo dvěma bankami • Po zaúčtování všech operací o převodu peněz musí být účet 261 nulový
Ocenění • nominální hodnota
Cizí měna • při účtování se přepočítá kurzem (aktuálním / pevným) na Kč • pokud převádíme peníze v cizí měně, mohou v důsledku změny kurzu vznikat kurzovní rozdíly, které musíme zaúčtovat (563, 663) • K 31.12. se přepočítá zůstatek v cizí měně (nějaký je) aktuálním kurzem a vyčíslí se kurzovní rozdíly (563, 663)
Účtování • Převod z pokladny do banky • VPD 261/211 • BV 221/261 • Převod z banky do pokladny • BV 261/221 • PPD 211/261
Převod z pokladny 1 do pokladny 2 • VPDpok1 261/211.100 • PPDpok2 211.200/261 • Převod z banky 1 do banky 2 • BVbanka1 261/221.100 • BVbanka2 221.200/261
Čerpání úvěru • BV 221/261 • ÚV 261/231 (461) • Splácení úvěru • ÚV 231 (461)/261 • BV 261/221
Doklady • Příjmový pokladní doklad • Výdajový pokladní doklad • Bankovní výpis • Úvěrový výpis
Inventarizace • Způsob • dokladová • Rozdíly • Nesmí být • Termíny • 1 x ročně
Účet 231 KRÁTKODOBÝ BANKOVNÍ ÚVĚR
Definice • Půjčené peníze z banky (koruny, valuty) , doba splatnosti kratší jak 1 rok
Způsoby čerpání • Převod na běžný účet (banka nekontroluje účel čerpání úvěru) • Přímá platba dodavateli (banka kontroluje účel čerpání úvěru)
Ocenění • nominální hodnota
Náklady / výnosy • Náklady • Poplatky bance (568) • za zřízení účtu • za vedení účtu • za transakci • za zasílání bankovních výpisů • za platební kartu • za internetové bankovnictví • Úrok z úvěru (562)
Operativní evidence • Není potřeba vytvářet – úvěrový výpis (smlouva o úvěru) je dostatečně přehledný