1 / 47

Definición de Olvido a feledés definíciója :

Definición de Olvido a feledés definíciója :. 1 . Cesación de la memoria que se t enía . az -idáig megvolt- emlékezetnek megszűnése. 2. m. Cesación del afecto que se tenía. az -idáig érzett- szeretetnek a megszűnése 3. m. Descuido de algo que se debía tener presente

thora
Download Presentation

Definición de Olvido a feledés definíciója :

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Definición de Olvidoa feledés definíciója: • 1. Cesación de la memoria que se tenía. • az -idáig megvolt- emlékezetnek megszűnése. • 2. m. Cesación del afecto que se tenía. • az -idáig érzett- szeretetnek a megszűnése • 3. m. Descuido de algo que se debía tenerpresente • Valaminek -amire figyelni kellett volna- az elhanyagolása

  2. Ahora te voy a hacer una pregunta:Most felteszek neked egy kérdést: ¿Tu, ya me olvidaste? Már elfelejtettél engem?

  3. Si ya lo hiciste, te voy a recordar quien fui Ha már elfelejtettél, akkor én emlékeztetlek, ki voltam

  4. ¡hola, soy Lolek! Y esta es mi historiaSzia, én Lolek vagyok! És ez az én történetem Nací un 18 de mayo en Wadowaice, Polonia Május 18-án születtem Wadowicében, Lengyelországban.

  5. Ella es mi mami, se llamaba Emilia, se fue con Dios, pero me dio el mejor regalo, la vida Ő az én mamim, Emíliának hívják, már Istenhez ment, de nekem adta a legjobb ajándékot, az Életet

  6. Mis papas me dejaron muy pronto y tuve que salir adelante solo; bueno eso Creía yo pero... Apuék nagyon korán elhagytak engem, és nekem egyedül kellett továbbmenni; na jó, én úgy hittem, de…

  7. Conocí a mi mejor Amigo a los 8 años Y sabes… 8 éves voltam, amikor megismertem a legjobb barátomat. És tudod… …Nunca me abandono!!! …Ő sose hagyott el engem!!

  8. Era un joven alegre, me gustaba el futbol, la natación y era muy buen estudianteVidám fiatal voltam, szerettem a focit, az úszást és nagyon jó tanuló is voltam

  9. Cuando crecí me gustaba mucho el teatro, pero mi amigo me insistía mucho en que lo siguiera y sabes me convenció … Amikor megnőttem, nagyon megszerettem a színházat, de a barátom nyomatékosan kérte, hogy kövessem őt. És tudod… Meggyőzött engem…

  10. Me toco vivir los horrores de la segunda guerra mundial, yo no podía ir a la escuela por que los nazis no nos dejaban y tuve que hacerlo a escondidas Átéltem a második világháború borzalmait, én nem tudtam iskolába járni, mert a nácik nem engedték. Titokban kellett tennem.

  11. Le entregue toda mi vida a mi amigo, y Él cada vez quería mas…Egész életemet a barátomnak adtam, és Ő mindig többet akart…

  12. El un día me nombro el encargado de su empresa y entonces mi vida cambio y tal vez la tuya también. • Egy napon kinevezett engem vállalatának megbízottjának és akkor megváltozott az életem, talána tiéd is.

  13. tenia que trabajar muchosokat kellett dolgoznom Y sabia que contaba con el apoyo De todos És tudtam, hogy számíthattam mindenki támogatására Tenia que utilizar todas las herramientas A mi alcance Használnom kellett minden általam elérhető eszközt

  14. Había personas que pensaban que no era una persona normal y se equivocabanVoltak, akik úgy gondolták, nem vagyok normális, tévedtek

  15. Hice algunos amigos…szereztem néhány barátot…

  16. …Tan solo unos pocos…csak néhányat

  17. Alguna vez me caí..Valamikor elestem…

  18. Pero por amor me levanteDe szeretetből felkeltem Yperdone És megbocsátottam

  19. Me di cuenta que no estaba soloÉszrevettem, hogy nem vagyok egyedül Que había gente que compartía mi amor Por la gente Hogy voltak, akik osztoztak az emberek iránt érzett szeretetemben

  20. Y Mi amor por los niñosés a gyerekek iránti szeretetemben

  21. Y por los jóvenes, que los busque tantas veces y al final ellos vinieron a buscarmeÉs a fiatalok iránt, akiket annyiszor kerestem, hogy a végén ők jöttek megkeresni engem.

  22. Viajé y te conocíUtaztam, és megismertelek

  23. Estuvimos juntos muchas vecesSokszor együtt voltunk

  24. Me di cuenta q era Mexicano!!!Rájöttem, hogy mexikói(*magyar, stb…)vagyok (* A levél valószínűleg Mexikóból indult)

  25. Me gustaba tanto estar contigoAnnyira szerettem veled lenni

  26. Pero el tiempo termino …De az időnek vége…

  27. Me hubiera gustado seguir contigo pero es tiempo de ver a mi amigoSzerettem volna tovább veled lenni,de elérkezett az idő, hogy lássam a barátomat Y decirle, MISION CUMPLIDA!!!! És azt mondani neki: Teljesítettem a küldetést!!!

  28. los he visto llorar por miLáttam őket sírni értem

  29. Les he visto estar tristesLáttam őket szomorkodni

  30. Les he visto sufrir por miLáttam őket szenvedni miattam

  31. no sientan que caminan solosNe érezzétek úgy, hogy egyedül jártok!

  32. no sufran!!! Ne szenvedjetek!!!

  33. No sientan angustiaNe érezzetek szorongást!

  34. Acérquense a DiosMenjetek közelebb Istenhez!

  35. TOMENLO FUERTEMENTE!!!Fogjátok meg (kapaszkodjatokbelé) erősen!

  36. VEAN SU GRANDEZA, comparada con la pequeñez de los problemasLássátok NAGYSÁGÁT, és hasonlítsátok össze a gondok kicsiny voltával!

  37. Y Gracias por estar conmigo!!!!És köszönöm, hogy velem voltatok!!!!

  38. Gracias por demostrarme cuanto me quieren!!!!!!Köszönöm, hogy megmutattátokmennyire szerettek engem!!!!

  39. Por que yo también los quiero!!!Mert én is szeretlek titeket!!!

  40. Yo los estaré observandoÉn figyelni fogok rátok

  41. Nunca los dejare solosSose hagylak titeket egyedül

  42. Recuérdenme sonriendo!!!!!Mosolyogva emlékezzetek rám!

  43. ayuden a mi amigo, que seguirá con la labor de Cristo Segítsetek a barátomnak, aki folytatni fogja Krisztus munkáját!

  44. Y que no se les olvide algoÉs valamit ne felejtsetek el:

  45. ¡¡¡Que me voy pero no me voy,que me voy pero me quedo con ustedes hasta el final de los tiempos!!!!Hogy elmegyek, de nem megyek el, elmegyek, de veletek maradok az idő végéig!!!

  46. Juan Pablo II 1er aniversario de que llego con Dios II. János Pál Istenhez érkezésének 1. évfordulóján

  47. Por favor este correo si pásaloKérlek, küldd tovább ezt a levelet

More Related