80 likes | 263 Views
Prevodilački servis za znakovni jezik Beograd. Desanka Žižić Beograd, 0 4.06.2012. 1200 članova GOGB – oko 5000 gluvih Beograđana Gluva osoba u domu zdravlja Gluva osoba na roditeljskom sastanku Gluva osoba na venčanju Gluva osoba na fakultetu Gluva osoba na. Motivi.
E N D
PrevodilačkiserviszaznakovnijezikBeograd Desanka Žižić Beograd,04.06.2012.
1200 članova GOGB – oko 5000 gluvih Beograđana Gluva osoba u domu zdravlja Gluva osoba na roditeljskom sastanku Gluva osoba na venčanju Gluva osoba na fakultetu Gluva osoba na ........ Motivi
Uklаnjаnje bаrijerа u komunikаciji Prаvo nа interаkciju nа znаkovnom jeziku, lingivističkiindentitet zajednice gluvih Osnаživаnje zаjednice gluvih za korišćenje prevodilаčkih uslugа Servisа Definisаnjestаndаrdа kvаlitetа uslugetumаčа znаkovnogjezikа Pružаnje prevodilаčkih uslugаbeznadoknade -prаvo nа dobijаnje i dаvаnje informаcijа i prаvo nа korišćenje mаternjeg (prvog) jezikа Ciljevi
(INKLUZIVNI) EFEKTI NA KVALITET ŽIVOTA – jednaki u komunikaciji • „ Nema više ponižavanja“ • Sada mogu svoja prava i potrebe da ostvare, sigurni da su smanjili mogućnost potencijalne prevare i greške koje su do sada bile prisutne i to sa fatalnim posledicama • Besplatnausluga • Veći stepen autonomnosti • Više nisu teret članovima porodice koji su im bili zamena za prevodioca
Tumači za znakovni jezikangažovani u Servisu • Osoba koja prevodi sa srpskog znakovnog jezika na srpski jezik, i obrnuto • Tumač je osoba koja poznaje društvene i kulturne karakteristike zajednice gluvih i prevod prilagođava potrebama učesnika • Ne postoji formalno obrazovanje za profesiju tumača znakovnog jezika • Tumač je dužan da poštuje Etički kodeks profesije Asocijacije tumača srpskog znakovnog jezika
Politike i procedure • Tri vikend treninga (Novi Sad, Leskovac, Paraćin, Kosovska Mitrovica i Valjevo) • Dokumentovan i definisan rad Servisa i pružanja usluga • 5 politika: • Dostupnost usluge • Radni zadaci angažovanih • Poverljivost i privatnost • Sigurnost i zdravlje na radnom mestu • Kontinuirani napredak
Planoviitedencije • Održivo rešenje • Permanentne edukacije tumača za oblasti u kojima vrše prevođenje • Angažovanje rilej gluvog tumača • Umrežavanje Servisa • Razvoj međunarodne saradnje • VRS sistem
? Hvalanapažnji! www.atszj.org www.gogb.org.rs desazizic@yahoo.com 063-334680