1 / 13

Centrum Kształcenia Ustawicznego w Sosnowcu ul. Szymanowskiego 3 b Sosnowiec 41-219 Polska

Centrum Kształcenia Ustawicznego w Sosnowcu ul. Szymanowskiego 3 b Sosnowiec 41-219 Polska. Centre for Continuing Education in Sosnowiec street Szymanowskiego 3 b Sosnowiec 41-219 Poland. Oferujemy całkowicie bezpłatne nauczanie w systemie wieczorowym i zaocznym

azuka
Download Presentation

Centrum Kształcenia Ustawicznego w Sosnowcu ul. Szymanowskiego 3 b Sosnowiec 41-219 Polska

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Centrum Kształcenia Ustawicznego w Sosnowcu ul. Szymanowskiego 3 b Sosnowiec 41-219 Polska Centre for ContinuingEducationin Sosnowiec street Szymanowskiego 3 b Sosnowiec 41-219 Poland

  2. Oferujemy całkowicie bezpłatne nauczanie w systemie wieczorowym i zaocznym w różnych typach szkół. We offer a completely free educationin the eveningand distance learningin different types of schools.

  3. Kształcenie dorosłych w naszej szkole ma już pięćdziesięciodwuletnią tradycje. Jej korzenie sięgają roku 1951 Funkcje dyrektora Centrum Kształcenia Ustawicznego pełni od roku 2007 - mgr Agata Andruszkiewicz;  zastępca:mgr Marzena Pasek Adult education in our school already has fifty two traditions. Its roots go back to 1951. Features Director of the Centre for Continuing Education fully a year : 2007 - mgr Agata Andruszkiewicz;  deputy : mgr Marzena Pasek

  4. GRONO PEDAGOGICZNE TEACHING STAFF

  5. Zawody, w których odbywa się kształcenie słuchaczy, są zgodne z aktualnie obowiązującym Rozporządzeniem Ministra Edukacji Narodowej. W naszej szkole panuje życzliwa atmosfera. Competition, which takes place in its training, are consistent with the current Ordinance of the Minister of Education. In our school there is a friendly atmosphere.

  6. Posiadamy nowoczesne pracownie komputerowe (ze stałym dostępem do Internetu). Zajęcia zawodowe prowadzimy w wyspecjalizowanych pracowniach zawodowych. Uczymy języków obcych (angielskiego, rosyjskiego, francuskiego i niemieckiego). Have modern computer labs (with constant access to the Internet). Classes in specialized professional conduct professional workshops. We teach foreign languages ​​(English, Russian, French and German).

  7. KLASA BIOLOGICZNA CLASS BIOLOGICAL KLASA INFORMATYCZNA COMPUTER CLASS

  8. Uczestniczymy w projektach międzynarodowych Grundtvig, Leonardo da Vinci •Program Grundtvig jest jednym z czterech głównych programów sektorowych w programie "Uczenie się przez całe życie", realizowanym w latach 2007 – 2013 i dotyczy niezawodowej edukacji osób dorosłych. The Grundtvig program is one of the four sectoral programs in the "Learning for Life", realized in the years 2007 - 2013 and applies to non-professional adult education. •Program Leonardo da Vinci ma na celu promowanie mobilności pracowników na europejskim rynku pracy oraz wdrażanie innowacyjnych rozwiązań edukacyjnych dla podnoszenia kwalifikacji zawodowych a także doskonalenie umiejętności według nowoczesnych standardów. The Leonardo da Vinci program aims to promote mobility in the European labor market and the implementation of innovative educational solutions for the professional qualifications and skills to modern standards.

  9. W naszej szkole możesz uzupełnić wykształcenie na trzech poziomach. Możesz ukończyć szkołę średnią, zdobyć zawód i tytuł technika w jednym z wielu zawodów, których nauczanie prowadzimy. In our school you can make educated at three levels. You can finish school, get a job and title of technician in one of the many professions that we teach.

  10. Celem naszej szkoły jest kształcenie na najwyższym, europejskim poziomie. Realizujemy go poprzez przygotowanie stosownego zaplecza dydaktycznego oraz zatrudnianie wysoko wykwalifikowanej kadry. The purpose of our school is to train at the highest European level. We go through the preparation of appropriate teaching facilities and hiring highly qualified staff.

  11. Dziękuję za uwagę Thank you for your attention

More Related