170 likes | 463 Views
Yleisen kielitieteen peruskurssi. Cyk 110 Sl06 Laury Luento 7. Adverbit Heterogeeninen ryhmä, ei mitään ominaisuutta joka yhteistä koko ryhmän jäsenille; taipumattomia, vaikkakin monissa kielissä adverbijohtimia kuten engl. –ly, su. -sti. Morfologiset prosessit. Affiksaatio
E N D
Yleisen kielitieteen peruskurssi Cyk 110 Sl06 Laury Luento 7
Adverbit • Heterogeeninen ryhmä, ei mitään ominaisuutta joka yhteistä koko ryhmän jäsenille; taipumattomia, vaikkakin monissa kielissä adverbijohtimia kuten engl. –ly, su. -sti
Morfologiset prosessit • Affiksaatio • Sekä taivutus- että johtamisprosessi luule-mme, un-believ-able • Sisäinen muutos (modifiointi) • Ablaut • Engl sing, sang • Umlaut • Fonologisperäinen vartalon modifikaatio • goose, geese ( hist. < gœs < gœs-i < gos-i) • Fuusio • going to > gonna, should have > shoulda,
Suppleetio • hyvä, parempi – on, lienee • go, went – be, was • Reduplikaatio • Sanan tai jonkun sen osan toistaminen • Joissakin kielissä taivutusprosessi • tagalog • takbuh ’juosta’ tatakbuh ’juoksee.FUT’ • piliʔ ’valita’ pipiliʔ ’valitsee.FUT’
Myös johdoksia • tagalog: man- prefiksi yhdistettynä reduplikaatioon muodostaa verbin toiminnan tekijän (agentin) bili ‘ostaa’ > man+bi+bili = mamimili ‘ostaja’ sulat ’kirjottaa’ > man+su+sulat > manunulat ’kirjoittaja’ • kiina hong ’punainen’ honghong ’kirkkaan punainen’’ • luo mor ’lämmin’ mormor ’haalea’
Toonien muuttaminen • Mono-bili (Kongo) • dá ‘piiskasi’ dà ‘piiskaa.FUT’ • wó ‘tappoi’ wò ‘tappaa.FUT’
Klitisointi • Kliitit voivat liittyä moniin eri sanaluokkiin, siksi eivät taivutusmorfeemeja; eivät kuitenkaan muodosta uusia sanojakaan • Usein alun perin (painottomista) sanoista peräisin • Su. –kO, -hAn, -kin –s • Pragmaattisia tehtäviä, esim. kysymysfunktio • Isäntäsanan edellä olevat kliitit ovat prokliittejä esim ra. pronominikliitit je t’aime, jäljessä seuraavat enkliittejä.
Sananmuodostus • Miten saamme uusia sanoja • Affiksaatio • johdinten käyttö tyly-ttä-ä (naurattaa) • Yhdyssanat • Kahden tai useamman vapaan morfeemin yhdistelmä kuorma-auto, henkilöauto, linja-auto greenhouse, cathouse, highbrow • Lyhenteet • scuba (< self-contained underwater breathing apparatus) • smog (< smoke & fog)
Uudelleenanalyysi • pea < pease • cherry < cerise • Eponymia • sandwich • denim • Keksiminen • esim. tutka; heteka, mono
Lainat • Näistä näkyy historia • Esim. tuhannet lainat englannin kieleen Ranskan vallan aikana love – charity deep – profound sheep – mutton pig – pork jne • -suru lainoja engl. japaniin cauchi-potato-suru chekku-suru kiipu-suru
Lainat mukautetaan lainaavaan kieleen fonologisesti ja morfologisesti s(h)ortsit kuppi
Morfologinen typologia • Isoloivat (analyyttiset) kielet, joissa ei sidonnaisia morfeemeja • Esim. kiina, vietnam, mong Phooj sau tau ib phau ntawv Phong PERF write one CLASS book ’Phong on kirjoittanut kirjan’ Phooj yuav tau ib phau ntawv Phong INCH write one CLASS book ‘Phong alkaa kirjoittaa kirjaa’
Agglutinoiva kieli • Sidonnaiset morfeemit ’liimataan’ kiinni sanavartaloon, ei paljoa morfofonologisia muutoksia; samaa funktiota vastaa aina sama morfeemi; esim. suomi men – isi – n – kö – hän • Fuusioiva kieli • Sidonnaiset morfeemit liittyvät sanavartaloon niin, ettei niitä ole helppoa erottaa; samaa funktiota voi vastata useitakin morfeemeja • sing-sang; try-tried
Polysynteettiset kielet • Sanat ovat pitkiä ja kompleksisia, fuusioivan kielen äärityyppi; sanan ja lauseen ero ei useinkaan selvä • esim. eskimo qayq-o‘kajakki’ qaya - cuaraa – k ‘kaksi pientä kajakkia’ small two qaya - cuaraa - li -uq ‘hän tekee pienen kajakin’ make 3sg qaya - cuara - li - yog-aga ‘haluan tehdä hänelle…’ wish 1sg/3sg qaya - cuara - li - yu - llru - hrit - kapiq - qaaq - • past neg strong but • sugnara - aanga • seem 3sg/1sg • He did not strongly wish to make me a small • kayak but he did anyway
qaya - cuara - li - yu - llru - hrit - kapiq - qaaq - past neg strong but sugnara - aanga seem 3sg/1sg ’Hän ei tuntunut kovasti haluavan tehdä minulle pientä kajakkia, mutta teki kuitenkin’
Morfologinen analyysi Persia (farsi) xaridam ’ostin’ xaridi ’ostit’ xarid ’osti’ naxaridam ’en ostanut’ namixaridand ’eivät ostaneet parhaillaan’ naxaridim ’emme ostaneet’ mixarid ’osti parhaillaan’ mixaridid ’ostitte parhaillaan’ Ostaa: Yks. 1. persoona: Yks. 2. persoona: yks. 3. persoona Mon. 1. p.: Mon. 2. p.: Mon. 3. p.: NEG: Jatk. ASP:
Ensi kerralla • Harjoitustehtävät • Syntaksi – lausekkeen käsite, lausetyypit, puukuvaimet