1 / 28

Dramatická výchova a využití jejich prvků v práci muzejního pedagoga

Dramatická výchova a využití jejich prvků v práci muzejního pedagoga. workshop pro pracovníky muzeí Muzeum h lavního města Prahy 8. 12. 2010. Kdo jsme?. Ivana Pernicová. Iva Dvořáková. Definice dramatické výchovy.

evadne
Download Presentation

Dramatická výchova a využití jejich prvků v práci muzejního pedagoga

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Dramatická výchova a využití jejich prvků v práci muzejního pedagoga workshop pro pracovníky muzeí Muzeum hlavního města Prahy 8. 12. 2010

  2. Kdo jsme? Ivana Pernicová Iva Dvořáková

  3. Definice dramatické výchovy • Systém řízeného, aktivního sociálně-uměleckého učení dětí či dospělých založený na využití základních principů a postupů dramatu a divadla, limitovaných primárně výchovnými či formativními a sekundárně specificky uměleckými požadavky na straně jedné a individuálními i společnými možnostmi dalšího rozvoje zúčastněných osobností na straně druhé.

  4. Využití dramatické výchovy • Dramatická výchova na školách jako samostatný předmět • Dramatická výchova jako aplikovaná metoda při výuce předmětů • Dramatická výchova na LDO při ZUŠ • Dramatická výchova jako metoda využívaná v psychoterapii a SPV • Dramatická výchova jako metoda využívaná v muzeích, galeriích.

  5. Základní kameny dramatické výchovy.

  6. Výhody Dítě je aktivní Podporují představivost Široké uplatnění Umožňují vcítit se do aktérů různých událostí a dějů Omezení Subjektivní Někdy složitá organizace a řízení Na hraně – potřebují dobře vybaveného a připraveného učitele Výhody a omezení použití metody DV

  7. „Hraní rolí je výchovná a vzdělávací metoda, která vede k plnění osobnostně rozvojových i věcných cílů prostřednictvím navození a přípravy, rozehrání a reflexe fiktivní situace s výchovně hodnotným obsahem. Tato situace se uskutečňuje prostřednictvím hry hráčů, zastupujících svým chováním a jednáním více či méně fiktivní objekty (zejména osoby), včetně možnosti hrát v různé míře autenticity i sebe samého.“ Josef Valenta, Kapitoly z teorie výchovné dramatiky Základní princip – HRANÍ ROLÍ

  8. Úrovně hraní rolí – SIMULACE • hráč jedná za sebe v jiné situaci, reaguje v rámci fiktivní situace • Hra na já v reálné možné situaci • Projevuji postoj, činím rozhodnutí, ale jsem stále ve své „kůži“, já kdybych se musel rozhodnout… • Hra na já ve fiktivní (nemožné ) situaci • já vládcem vesmíru JÁ JAKO…

  9. Úrovně hraní rolí - ALTERACE • - hráč v roli postavy, bere na sebe jinou roli - já, když hraji vojevůdce • přejímá atributy postavy - emoce v obličeji, typické konání, typické jednání pro postavu

  10. Úrovně hraní rolí - CHARAKTERIZACE • hráč hraje postavu se snahou proniknout do ní co nejhlouběji, hledá vnitřní motivace, věrohodnost, odhlíží od „já“ (Napoleon) VELMI NÁROČNÉ

  11. PEDAGOG V ROLI • Autorita – všechno vím, plášť experta • Člen gangu – jsem jeden z vás • Bezmocný – poraďte mi prosím • Ten, kdo nebyl přítomen – Nevím, řekněte mi • Ďáblův advokát – jsem v opozici, vybízím Možnost využití kostýmu, rekvizit, úroveň charakterizace, v kterékoliv části programu

  12. Bez dětí to nejde - věkové zvláštnosti dětí • Předškolní a mladší školní věk • Střední školní věk • Starší školní věk • Adolescenti

  13. Techniky a postupy založené na hře v rolivhodné pro muzejní programy Živý obraz též nehybný obraz, stronzo, fotografie – terminologická nejednotnost Zastavený pohyb fotografie, zachycení určitého okamžiku

  14. Pantomima Pohybová sekvence bez mluvení Jednotlivci i skupiny Techniky a postupy založené na hře v rolivhodné pro muzejní programy

  15. Techniky a postupy založené na hře v rolivhodné pro muzejní programy Alej – „ulička svědomí“ Skupina, dvě řady proti sobě, vzdálenost alespoň 1,5m, uličkou prochází postava, všichni jsou jejími myšlenkami, přáteli… dle domluvy

  16. Techniky a postupy založené na hře v rolivhodné pro muzejní programy Dabing Dvojice 1 hraje pantomimicky a mlčí, druhý za něj mluví

  17. Techniky a postupy založené na hře v rolivhodné pro muzejní programy Imaginativní hra Jednotlivci, domýšlení příběhu předmětu, kostýmu, rekvizity. V roli i mimo roli.

  18. Techniky a postupy založené na hře v rolivhodné pro muzejní programy Horké křeslo Celá skupina, 1 přijme roli, ostatní mu kladou otázky. Varianty: jde o důležité rozhodnutí, skupina = hlasy svědomí, přátel …

  19. Techniky a postupy založené na hře v rolivhodné pro muzejní programy Monology (verbální sóla) Jednotlivci,vnější projev, zveřejněná vnitřní řeč, celá škála možností.

  20. Techniky a postupy založené na hře v rolivhodné pro muzejní programy Zaslechnutá řeč Skupina, jednotlivci, 1 slyší to, co má být skryto očím jeho či někoho jiného a pak o tom dává zprávu.

  21. Techniky a postupy založené na hře v rolivhodné pro muzejní programy • Deníky • Dopisy • Letáky • Mapy • Obrazy • Seznamy • Životopisy

  22. Techniky a postupy založené na hře v rolivhodné pro muzejní programy Role „na zdi“ Do lidské siluety se píše charakteristika postavy dle dohodnutých pravidel

  23. Praktické rady • Jednoduchá a krátká cvičení na úrovni simulace • Živé obrazy • Lektor v roli • Rekvizita, skutečný hmotný pramen nebo replika • Písemné a ikonografické prameny – věrohodnost situace • Tajemství • Přerušte hru, když…. • Dějiny každodennosti, osudy rodin

  24. Slovní či pohybové montáže • Organizace prostoru • Soustředění, respekt k druhému • Pravidla pro předvádění a pro evaluaci • Práce ve skupinách – učitel – rádce • Čas na doznění situace • Žák není herec, ale hráč

  25. Hledání struktury programu z hlediska použití dramatické výchovy Pro koho? /věková kategorie – moje zkušenost s věk. kategorií, konkrétní škola, zájmová skupina/ Proč? /zvýšit návštěvnost muzea, nabídnout škole program dle RVP,ŠVP, zajímá nás osobně téma, které chceme zpracovat, aktuální výročí, aktuální výstava/ Kde? /posoudit vhodný prostor vzhledem k počtu dětí, tématu, kouzlo nepřenositelnosti muzejního prostoru/

  26. Kolik máme času ? /určit dobu trvání programu vzhledem k charakteru programu – k požadavku školy/ Mám dostatek materiálu? /dostupnost informaci, knihy v muzejní knihovně, konzultace s historiky, kopie/ Jaké budou klíčové body programu? - příběh konkrétní historické postavy – průvodce historickým časem - příběh fiktivní postavy – průvodce historickým časem - hledání neznámé historické postavy – opačný sled příběhu

  27. příběh exponátu - po linii muzeologické nebo historické • a jiné?? • Zpřesňování tématu. O čem? • - na co chci poukázat, jaký je problém • Jaké použiji techniky DV a proč? • volba vhodných technik, dle zvoleného tématu, svých schopností, věkové kategorie • Začátek a konec? • - jakou technikou začnu /nastolení příběhu, přeladění/ a skončím, licence dle charakteru, ale i nálady skupiny

  28. Děkujeme za pozornost.

More Related