1.5k likes | 4.93k Views
Metodički sustavi u nastavi jezika. Po Težaku: Cjelokupna nastava hrvatskoga jezika:. gramatičko-književni sustav integracijsko-korelacijski sustav. U nastavi jezika zasebice. dogmatsko-reproduktivni sustav analitičko-eksplikativni Problemsko-stvaralački. Gramatičko-književni sustav:.
E N D
Po Težaku:Cjelokupna nastava hrvatskoga jezika: • gramatičko-književni sustav • integracijsko-korelacijski sustav
U nastavi jezika zasebice • dogmatsko-reproduktivni sustav • analitičko-eksplikativni • Problemsko-stvaralački
Gramatičko-književni sustav: • Polazište: • jezična kultura se stječe učenjem gramatike i književnosti • da bi uspješno komunicirao na hrvatskom književnom jeziku učenik treba naučiti pravila književnoga jezika i pročitati dovoljno djela dobrih pisaca
Integracijsko-korelacijski sustav • sjedinjenje, povezivanje i usklađivanje programskih sadržaja • unutar samoga predmeta • na razini dva predmeta • na razini više predmeta /integrirana nastava • bitan kohezioni element
Dogmatsko-reproduktivni sustav • prosuđuje slaganje jezičnih izraza s normom • klasificira • propisuje • opisuje • dedukcija, definicije, paradigme, diktiranje, učenje napamet, katehetički razgovor
Analitičko-eksplikativni • učenik analitički otkriva gramatičke pojave • heuristički razgovor • Indukcija • samostalno izvođenje definicije • pravila i paradigme
Problemsko stvaralački • Temelji se na načelu stvaralaštva • Učenik u ulozi istraživača • Oblici gramatičke problemske nastave: • promatranje pojedinih gramatičkih činjenica • rješavanje gramatičkih zadataka • ispravljanje jezičnih pogrješaka • školski jezični pokus • pokus zvučnosti • pokus premještanja • pokus zamjene • pokus preoblike • stvaranje tekstovnih jedinica prema zadanom gramatičkom uzorku
Lingvističko komunikacijski (Težak) • Komunikacijski • Otvoreni metodički sustav
Komunikacijsko-funkcionalni pristup • Komunikacijsko-funkcionalni pristup učenju/poučavanju jezika temeljenom na načelima humanističke edukacije: • komunikacijski - jer potiče razvoj komunikacijskih sposobnosti svih vrsta, a osobito jezične komunikacije • funkcionalan - apstraktan sadržaj kakav je gramatika u funkciji uporabnog sporazumijevanja u svakodnevnim priopćajnim situacijama • humanistički - u procesu učenja jezika uključuje i izvanjezične elemente kao što su emocije, individualne osobine ličnosti, socijalne odnose, okružje
Jezična komunikacijska kompetencija uključuje: • znanje o jeziku, • sposobnost usmenoga i pismenoga izražavanja, • jezična kultura ( kultura slušanja, govorenja i pisanja i prevođenja) • jezično stvaralaštvo učenika u pismenom i govornom obliku
Izvori za učenje jezika: • jezična praksa • jezik medija • jezik znanstvenih i stručnih tekstova • jezik književnih djela
Nastavni izvor • svaki ostvaraj hrvatskoga jezika u svim njegovim usmenim i pismenim pojavnostima, dakle tekst uzet u najširem lingvističkom značenju
Nastavno sredstvo • prijenosnik teksta, sredstvo kojim se tekst učeniku predstavlja, predočuje
Nastavno pomagalo • naprava, aparat ili stroj potreban za pokazivanje tekstova naročitim tehnikama
Tekstovi u službi nastavnoga izvora • tekstovi dani neposrednom živom riječi • tekstovi dani prijenosom žive riječi • tekstovi dani pismom
Nastavna sredstva • auditivna audiovizualna vizualna
Auditivna sredstva: • CD, za stvaranje lingvodidaktičkog predloška. • Slušajući glazbu učenici mogu iznositi svoj doživljaj, • npr. zvukove obilježavajući glagolima • reprodukcija umjetničkih recitacija • zapažanje nekih govornih činjenica • naglasak • rečenična intonacija • izgovaranje dvoglasnika • magnetofonska sredstva • misli se na ma izvorne magnetofonske snimke namijenjene nastavi jezika • može se zajedno s učenicima pripremiti i snimiti tekstove potrebne za gramatičku nastavu. • radio-emisije s jezičnom problematikom, ali i vijesti, oglasi, intervjui.
Oprez: • nastavnik mora procijeniti kojem razredu, ili čak odjeljenju najbolje odgovara s obzirom na zahtjev nastavnog programa, s obzirom na sadržaj i izražajnu primjerenost, s obzirom na načelo ekonomičnosti i mogučnosti metodičkog prilagođavanja.
nastavni listići grafofolije plakati, pano transparenti arhivski dokumenti novine časopisi zbirke zadataka udžbenici priručnici rječnici enciklopedije crteži slike fotografije umjetničke reprodukcije, stripovi dijapozitivi tabele križaljke jezične zagonete povijesne i zemljopisne karte modeli (govorni organi) likovi skulpture lutke igračke aparati Tekstovna, slikovna i trodimenzionalna nastavna sredstva
Audiovizualna sredstva • filmovi. • televizijske emisije. • obrazovna televizija. • (Osim što možemo zaista mnogo toga snimiti na CD, treba u školi tražiti da se nabave filmovi propisani nastavnim planom i programom)
Osnovna škola • jezikoslovni sadržaji ulaze u obvezni program • stječu se osnovno znanje o biti i funkciji jezika kako na obavijesnoj tako i na umjetničkoj razini • usvajanje jezičnih sadržaja samo koliko je nužno za uspješno ovladavanje usmenom ii pismenom književnom komunikacijom
Srednja škola • izbor temeljnih obveznih sadržaja određen svrhom nastave u određenom tipu učilišta • gimnazija - visok stupanj jezične kulture na praktičnoj i teoretskoj razini i poznavanje hrvatske jezične baštine • strukovna škola • produbiti jezičnu naobrazbu stečenu u osnovnoj školi • dopuniti sadržajem specifičnima za jezičnu komunikaciju u strukovnim djelatnostima
Dopunska nastava. • za učenike slabijih psihofizičkih sposobnosti • izrađuje nastavnik prema potrebama pojedinca • uvijek je individualna nastava
Izborna nastava. • darovitiji i ambiciozniji učenici • Organiziraju se: • kao redovita nastava u okviru normalne školske satnice • kao tečajna nastava (praktično stvaralaštvo - radionica: stilistička, akcentološka, dijalektološka, prevoditeljska, kazališna, filmska)
Za izbornu nastavu može se ponuditi: • fonetika, fonologija, fonostilistika, morfologija morfonologija, morfonostilistika, tvorba riječi, sintaksa, rječnik hrvatskoga jezika, hrvatski pravopis i pravogovor, žargoni u hrvatskomu jeziku, etimologija, leksikologija, semantika, tekstovna lingvistika, stilistika, sociolingvistika, psiholingvistika, opća lingvistika, lingvističke teorije, retorika, umijeće pisanja, crkvenoslavenski jezik, tekstologija...
Slobodne aktivnosti • moraju biti slobodne • organiziraju se u školi ili izvan škole. • obavljaju se na različite načine: • redoviti sastanci • jezikoslovne čajanke • jezikoslovni posjeti • filološke šetnje • susreti s jezikoslovcima, prevoditeljima, književnicima • jezične tribine, • gledanje filma • slušanje radioemisija • izleti
Sadržaj jezikoslovnih družina može biti: • jezik književnih djela • mjesni govor • jezik novina i časopisa • jezični nadzor • lektoriranje • prevođenje • jezične igre
Lingvističko istraživanje na terenu • izrada rječnika zavičajnoga govora • izrada gramatike zavičajnoga govora • sakupljanje i bilježenje postojećih oblika usmene književnosti
Zavičajni rječnik • Moguća metodologija: • razmatranje ne koja se životna područja i pojavnosti riječi uopće odnose • učenik dobiva zadatak da zapiše riječi određene životne pojavnosti • nakon sakupljanja materijala na terenu učenici pojedine riječi izgovaraju i nekoliko puta pri čemu se označava naglasak • traženje književnog sinonima • sređivanje rječnika (riječi oprimjerene rečenicom)
Razlikovna gramatika • Uvodne napomene: • o kraju na koji se govor odnosi • o rasprostranjenosti po naseljima • popis sastavljača • Opis fonološkoga sustava : • s odrazom starih suglasničkih skupova i jata • glasovne promjene • opis akcenta, vrste i pozicije • Morfologija: • deklinacijske i konjugacijske paradigme • popis nepromjenjivih riječi
Prikupljanje postojećih oblika usmene književnosti • uzrečice • brojalice • poslovice • dječje pjesme • legende • anegdote • običaji • opisi dječjih igara • recepti jela narodne kuhinje • praznovjernice