1 / 17

Kommunikation

Empfänger. (Bausteine einer Präsentation). Interkulturelle Kommunikation. B L I C K W I N K E L. Kommunikation. Zusammen fassung. (Grundlagen der Kommunikation). (Die Präsentation als inter- kulturelle Kommunikation). Sender. (Präsentationserstellung als Prozess).

Download Presentation

Kommunikation

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Empfänger (Bausteine einer Präsentation) Interkulturelle Kommunikation B L I C K W I N K E L Kommunikation Zusammen fassung (Grundlagen der Kommunikation) (Die Präsentation als inter- kulturelle Kommunikation) Sender (Präsentationserstellung als Prozess)

  2. individuell kollektiv universell Abb. 30: Die drei Ebenen des „Human Mental Programming“nach Hofstede (1980), S 16.

  3. Informationsnetze mit hoher Dichte. Der Anteil gespeicherter Information ist groß. Beispiel: Japaner 9 1 8 2 Anteil der gespeicherten Information (Kontext) 7 3 6 4 Bedeutung 5 5 Informationsnetze mit mittlerer und geringerer Dichte. Beispiel: Amerikaner 4 6 3 7 2 8 Informationsnetze mit geringer Dichte. Der Anteil der gespeicherten Information ist klein. Beispiel: Deutsche Anteil der übermittelten Information 1 9 Gespeicherte und übermittelte Informationen zusammen ergeben die Bedeutung. Abb. 31: Das Verhältnis von gespeicherter und übermittelter Information bei unterschiedlicher Dichte der Informationsnetze. Nach Hall & Hall (1983), S. 36-37.

  4. Tab. 3: Nach Bennett et al (1998), S. 105-108.

  5. Tab. 4: Nach Bennett et al (1998), S. 111.

  6. Tab. 5: Nach Richard D. Lewis, Cross Cultural Communication. A Visual Approach (1999). S. 54 - 57.

  7. Tab. 6: Nach Bob Dignen.

  8. Ist das Thema umfassend bearbeitet ? Ist der Informationsgehalt ausreichend? Sind die Argumente aus-reichend begründet / belegt? Ist der Vortrag logisch aufeinandergebaut und als „Geschichte“ abgerundet? low context monochronic specific Audience Expectations: Germany

  9. Bekomme ich eine Inhaltsübersicht ? Weiß ich während des Vortrags, wo ich mich befinde ? Ist die Sprache gut verständlich und dem Rahmen angemessen (Hochsprache, Fachsprache, Jargon, Dialekt etc.) ? Uncertainty Avoidance Audience Expectations: Germany

  10. Japan China South Korea Singapor high context formal monochronic reserved Audience Expectations(regional)

  11. France Belgium Italy somewhat task-oriented formal relatively monochronic expressive Audience Expectations(regional)

  12. Australia Canada UK USA task-oriented informal monochronic reserved Audience Expectations(regional)

  13. humor joking modernity gimmicks slogans catch phrases hard sell Audience Expectations: USA

  14. humor a story “nice product” reasonable price quality traditional rather than modern Audience Expectations: UK

  15. matey opening informality throughout humor persuasive style no padding little contexting Audience Expectations: Australia • innovative product • essential technical info • personal touch • may interrupt • imaginative conclusion

  16. know-how humble tone reserve and patience investment from you long–term view Audience Expectations: China • licensing • help and advice • eqality of treatment • older speakers • respect for their elders

  17. good price USP synergy with company image harmony politeness respect for their company Audience Expectations: Japan • good name of your company • quiet presentation • well-dressed presenter • formality • diagrams

More Related