170 likes | 337 Views
AICLE: una buena respuesta para el aprendizaje simultáneo de contenidos y lengua. DÉCADA DE LOS 60 Y 70. Nosotras/os como estudiantes Gramática, gramática y más gramática Road to English, Peter and Molly... Inicios de educación bilingüe en algunas regiones europeas. DÉCADA DE LOS 70 y 80.
E N D
AICLE: una buena respuesta para el aprendizaje simultáneo de contenidos y lengua Rosa Aliaga. Zaragoza 2007
DÉCADA DE LOS 60 Y 70 • Nosotras/os como estudiantes • Gramática, gramática y más gramática • Road to English, Peter and Molly... • Inicios de educación bilingüe en algunas regiones europeas Rosa Aliaga. Zaragoza 2007
DÉCADA DE LOS 70 y 80 • Enfoque funcional, enfoque situacional • Lengua extranjera a partir de los ocho años • Programa de inmersión canadiense Rosa Aliaga. Zaragoza 2007
DÉCADA DE LOS 80 y 90 • Task Based Teaching: Aprendizaje por tareas • Autonomía de aprendizaje • Utilización de diarios como alternativa a los libros de texto • Michael Breen, Leni Dam, Isabel Serrano... • Introducción Temprana del inglés (Ignasi Vila) • AICLE Rosa Aliaga. Zaragoza 2007
NUEVO MILENIO • Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas • Portfolio • Currículo Integrado de Lenguas • Multilingüismo, Plurilingüismo, Multiculturalismo Rosa Aliaga. Zaragoza 2007
BILINGÜISMO INMERSIÓN AICLE APRENDIZAJE POR CONTENIDOS Rosa Aliaga. Zaragoza 2007
AICLE NO ES: • Modelo Canadiense de Inmersión • Un soporte para el aprendizaje de lenguas. • Un complemento para el aprendizaje de contenidos curriculares • Una amenaza para los especialistas de áreas no lingüísticas • Enseñar lo que los estudiantes ya saben pero en una lengua diferente Rosa Aliaga. Zaragoza 2007
AICLE NO ES: • Enseñar lo que los estudiantes necesitan saber pero en una lengua diferente • Algo que está de moda • Un programa de bilingüismo, en su sentido tradicional • Un programa elitista, para el alumnado más capacitado • Un programa basado en contratar profesorado nativo... Do Coyle Rosa Aliaga. Zaragoza 2007
A I C L E DEFINICIÓN: cualquier actividad en la cual la lengua extranjera se usa como herramienta en el proceso de aprendizaje de un contenido curricular (asignatura / área / disciplina) no lingüístico y en la cual tanto la LENGUA como el CONTENIDO tienen un papel importante. European Network of Administrators, Researchers and Practitioners (EUROCLIC, 1990) Rosa Aliaga. Zaragoza 2007
CONTENIDO LENGUA A I C L E DEFINICIÓN: cualquier actividad en la cual la lengua extranjera se usa como herramienta en el proceso de aprendizaje de un contenido curricular (asignatura / área / disciplina) no lingüístico y en la cual tanto la LENGUA como el CONTENIDO tienen un papel importante. European Network of Administrators, Researchers and Practitioners (EUROCLIC, 1990) Rosa Aliaga. Zaragoza 2007
ALGUNAS CARACTERÍSTICAS • Puede aplicarse a cualquier edad (“from cradle to grave”) • Abarca desde programas que suponen solamente unas horas a la semana a módulos intensivos de meses o años de duración. • Puede implicar desde cuentos infantiles hasta Geografía, Peluquería o Aerodinámica. • Puede incluir trabajo por proyectos, cursos específicos para la preparación de exámenes, prácticas de laboratorio o investigaciones matemáticas... Rosa Aliaga. Zaragoza 2007
CULTIX CONTIX ENTIX LEARNTIX LANTIX DIMENSIONES Y ENFOQUESDE LOS PROGRAMAS AICLE EN EUROPA Profiling European CLIL Classrooms, por Marsh, Maljers & Hartiala Rosa Aliaga. Zaragoza 2007
Progr principal Proyectos piloto Ambos No hay CLIL Rosa Aliaga. Zaragoza 2007
Exámenes de conocimiento general Exámenes de lengua Exámenes de conocimientos y lengua Sin criterio de admisión Sin AICLE Rosa Aliaga. Zaragoza 2007
Cualquier área o asignatura Áreas de Ciencias Actividades creativas, deportes o de medio ambiente No hay AICLE PRIMARIA Rosa Aliaga. Zaragoza 2007
SECUNDARIA Cualquier área o asignatura Ciencias Sociales o Naturales Áreas artísticas o Educación Física Combinación de las dos anteriores No existe AICLE o simplemente proyectos SECUNDARIA Rosa Aliaga. Zaragoza 2007
BIBLIOGRAFÍA • “Content and Language Integrated learning (CLIL) at School in Europe”, http://www.eurydice.org • “Profiling European CLIL Classrooms”, D. Marsh et al., ISBN: 9513908623 • “CLIL in Catalonia, from Theory to Practice”, APAC 2005 ISBN: 93-3162227 • “Beyond Bilingualism”, Editado por Jasone Cenoz y Fred Genesee. ISBN: 1-85359-420-2 • “Languages and children. Making the Match”, H. Curtain y C.A. Dahlberg. ISBN: 0-205-36675-9 Rosa Aliaga. Zaragoza 2007