120 likes | 369 Views
Slovenski oddelek Generalnega direktorata za prevajanje pri Evropski komisiji : zagotavljanje kakovosti. Brdo pri Kranju, 21. oktobra 2011 Mateja Arnejšek, DGT-SL. ORGANIZACIJA. Organizacija Generalnega direktorata. Organizacija slovenskega oddelka. Enota SL-01
E N D
SlovenskioddelekGeneralnegadirektorataza prevajanjepriEvropskikomisiji: zagotavljanje kakovosti Brdo pri Kranju, 21. oktobra 2011 Mateja Arnejšek, DGT-SL
Organizacija slovenskega oddelka Enota SL-01 ADMIN, AIDCO, BUDG, COMP, DEV, ECHO, ELARG, EPSO, BEPA, IAS, JLS, OIB, OLAF, PMO, RELEX, SG, SJ, CAB (1, 5, 6, 9, 12, 16, 17, 19, 21) Enota SL-02 AGRI, DIGIT, ECFIN, ENV, FISH, INFSO, JRC, MARKT, RTD, TAXUD, TREN, CAB (4, 7, 8, 11, 13, 20, 22, 25, 18) Enota SL-03 COMM, ENTR, DGT, EAC, EMPL, ESTAT, OIL, OPOCE, SANCO, SCIC, SCR, REGIO, TRADE, CAB (2, 3, 10, 14, 15, 23, 24)
Zagotavljanje kakovosti v različnih fazah viri izvirniki orodja prevajalci stiki popravki izmenjave
Zagotavljanje kakovosti med prevodom Viri dokumentacijske zbirke podatkovne zbirke – terminologija korpusi, slovarji, glosarji, slogovni priročniki Orodja prevajalska orodja in spomini strojno prevajanje iskalniki Stiki v zvezi z izvirnikom v zvezi s prevodom – terminologija
Upravljanje kakovosti na oddelku Krožek za kakovost Terminologija Kakovost zbirk podatkov v Euramisu Elise Jezikovni forum svetovalec za kakovost
Druge pomembne funkcije za kakovost korespondenti za izobraževanje korespondent za knjižnico korespondenti za pomoč pri uporabi aplikacij kontaktne osebe za stike z drugimi institucijami specializirani prevajalci za posamezna področja
ČASOVNI OKVIR DGT-SL-00-SECRETARIAT@ec.europa.eu