460 likes | 618 Views
Capitolul 1 : Boală şi maternitate. Beneficiarii de tot sau o parte din capitolul boală Lucrătorul salariat sau independent Funcţionarul Şomerul Studentul Persoana inactivă Solicitantul sau titularul de pensii sau rente Membrii familiei acestora. Capitolul 1: Boală şi maternitate.
E N D
Capitolul 1 : Boală şi maternitate • Beneficiarii de tot sau o parte din capitolul boală • Lucrătorul salariat sau independent • Funcţionarul • Şomerul • Studentul • Persoana inactivă • Solicitantul sau titularul de pensii sau rente • Membrii familiei acestora
Capitolul 1: Boală şi maternitate • Noţiunea de prestaţii ale asigurării de boală • Prestaţii în natură • Prestaţii considerate ca atare de instituţia naţională responsabilă cu acordarea lor • Prestaţii prevăzute în materie de invaliditate care îmbracă un caracter de prestaţii de îngrijiri de sănătate (aff. 69/79, Jordens Vorsters) • Prestaţii în natură ale asigurării pentru dependenţă • Prestaţii în natură care nu ţin de asigurarea pentru dependenţă, dar au aceleaşi caracteristici şi finalităţi ca şi această asigurare (decizia nr. 175)
Capitolul 1: Boală şi maternitate • Noţiunea de prestaţii ale asigurării de boală • Prestaţii în bani • Prestaţii destinate să compenseze pierderea de salariu a lucrătorului bolnav • Plata remuneraţiei de către angajator în caz de incapacitate de muncă • Alocaţia de dependenţă sub forma unui ajutor financiar ce permite îmbunătăţirea globală a nivelului de viaţă
Articolul 18 : Totalizarea perioadelor de asigurare, de muncă sau de rezidenţă • Perioade de asigurare [art. 1, punctul r), s) şi s bis)] • Perioade de cotizare, de muncă sau de activitate independentă aşa cum sunt definite sau recunoscute de legislaţia naţională în baza căreia au fost realizate sau sunt considerate ca realizate • Perioade asimilate în măsura în care aceste perioade sunt recunoscute de către această legislaţie ca fiind echivalente perioadelor de asigurare • Perioade realizate în cadrul unui regim special al funcţionarilor • Perioade de rezidenţă definite sau recunoscute ca atare de legislaţia în baza căreia au fost realizate sau sunt considerate ca realizate.
Articolul 18 : Totalizarea perioadelor de asigurare, de muncă sau de rezidenţă • Condiţii pentru efectuarea totalizării • Reluarea unei activităţi (CJCE 84/77 Recq) • Instituţia de la ultimul loc de angajare este cea care este competentă pentru efectuarea totalizării (CJCE : 150/82 Coppola) • Cazul particular al şomerului (articolul 25, § 2)
Articolul 18 : Totalizarea perioadelor de asigurare, de muncă sau de rezidenţă • Condiţii în care se efectuează totalizarea • Suprapunerea perioadelor de asigurare (aplicarea articolului 15 din regulamentul nr. 574/72) • Durata între două perioade de asigurare: numai pentru lucrătorul sezonier (§ 2) • Scurtă încetare a activităţii • Totalizare nu numai pentru deschiderea dreptului (aptitudine pentru muncă) CJCE : C-482/93 Klaus
Totalizarea – Formalităţi(articolul 18 din regulamentul nr. 574/72) • Formularul E 104 • Trebuie prezentat instituţiei competente. • Este solicitat instituţiei la a cărei legislaţie lucrătorul a fost supus ultima dată • Menţionează perioadele de asigurare, de muncă sau de rezidenţă realizate în baza legislaţiei la care lucrătorul a fost supus ultima dată. • Dacă persoana interesată nu îl prezintă, instituţia competentă se adresează instituţiei la a cărei legislaţie lucrătorul a fost supus ultima dată, pentru a-l obţine
Articolul 19 : Rezidenţa într-un stat membru, altul decât statul competent • Definiţie : Şedere obişnuită [art. 1 punctul h)] • Lucrător - Reguli generale • Prestaţii în natură • acordate în numele instituţiei competente • de instituţia de la locul de rezidenţă • Conform dispoziţiilor legislaţiei sale • Prestaţii în bani • acordate direct de instituţia competentă • Posibilitatea unui acord între cele două instituţii
Articolul 19 : Rezidenţa într-un stat membru, altul decât statul competent • Membrii familiei îşi au rezidenţa împreună cu lucrătorul • Membrii familiei definiţi conform dispoziţiilor legislaţiei din ţara de rezidenţă • Dreptul la prestaţiile în natură în ţara de rezidenţă, dacă nu există drepturi în baza legislaţiei din ţara de rezidenţă • prestaţii acordate de instituţia de la locul de rezidenţă • conform dispoziţiilor legislaţiei pe care o aplică • în numele instituţiei competente • Rambursare pe baza cheltuielilor efective
Articolul 19 : Rezidenţa într-un stat membru, altul decât statul competent • Membrii familiei lucrătorului • Pluralitate de drepturi • Regim universal în statul de rezidenţă: prioritate acordată drepturilor legate de activitatea profesională a lucrătorului în celălalt stat • Activitate profesională în statul de rezidenţă : prioritate acordată drepturilor existente în statul de rezidenţă
Rezidenţă - FormalităţiPrestaţii în natură • Lucrătorul şi membrii familiei sale care îşi au rezidenţa împreună cu acesta • Eliberarea formularului E 106 de către casa competentă care completează partea A a documentului • Lucrătorul prezintă documentul instituţiei de la locul de rezidenţă • Instituţia de la locul de rezidenţă completează partea B a documentului care înscrie lucrătorul+membrii familiei • Trimiterea unui exemplar completat către instituţia competentă • Prestaţiile în natură acordate lucrătorului şi membrilor familiei vor face obiectul unei rambursări pe bază de factură
Rezidenţă – FormalităţiPrestaţii în natură • Membrii familiei nu îşi au rezidenţa împreună cu lucrătorul • Eliberarea de către instituţia competentă a formularului E 109 completat în partea A • Prezentarea formularului E 109 către instituţia de la locul de rezidenţă a familiei • Înscrierea membrilor familiei, partea B completată • Înscrierea membrilor familiei beneficiari de drepturi conform legislaţiei din ţara de rezidenţă • Transmiterea unui exemplar din formular către instituţia competentă • Facturarea unei sume forfetare începând de la data înscrierii
Articolul 20 : Lucrătorul frontalier • Definiţie : Lucrător salariat sau independent care îşi exercită activitatea profesională pe teritoriul unui stat membru şi îşi are rezidenţa pe teritoriul altui stat membru în care se întoarce în fiecare zi sau cel puţin o dată pe săptămână (art. 1, punctul b) • Prestaţii în natură • Lucrător • În statul de rezidenţă • În statul competent • Membrii familiei: • În statul de rezidenţă • În statul competent • în caz de urgenţă sau, • sub rezerva unui acord
Articolul 21: Şedere sau transfer de rezidenţă în statul competent • Lucrătorul şi membrii familiei sale care îşi au rezidenţa împreună cu acesta • Prestaţii în natură acordate de instituţia statului competent • conform dispoziţiilor legislaţiei pe care o aplică ca şi cum aceştia ar rezida în acest stat, şi pe cheltuiala acesteia • Membrii familiei care nu îşi au rezidenţa împreună cu lucrătorul • Prestaţii în natură acordate de instituţia de la locul de şedere • conform dispoziţiilor legislaţiei pe care o aplică • în numele instituţiei de la locul de rezidenţă • Rambursare pe bază de facturi
Şedere în statul competent Formalităţi • Familia îşi are rezidenţa împreună cu lucrătorul • Lucrătorul şi membrii familiei se adresează direct instituţiei competente care acordă prestaţiile • Familia nu îşi are rezidenţa împreună cu lucrătorul • Prezentarea unui atestat cu privire la dreptul acesteia (card european de asigurare de boală sau echivalentul acestuia stabilit de instituţia de la locul de rezidenţă) • Prestaţii acordate de instituţia de la locul de şedere în numele instituţiei de la locul de rezidenţă al familiei • Facturi adresate instituţiei de la locul de rezidenţă
Articolul 22 : Şedere în afara statului competent • Definiţie: termenul şedere semnifică şederea temporară (art. 1, punctul i) • Beneficiari • lucrător salariat sau independent (§ 1, a), i) • membrii familiei lucrătorului (§ 3) • persoane inactive (art. 22 bis, decizia nr. 174 din 20 aprilie 1999) • student • Prestaţii în natură • îngrijiri necesare din punct de vedere medical, ţinând cont de natura acestor prestaţii şi de durata şederii • acordate de instituţia de la locul de şedere • conform dispoziţiilor legislaţiei pe care o aplică • în numele instituţiei competente • Rambursare pe bază de facturi
Şedere temporară – Formalităţi • Eliberarea unui atestat cu privire la dreptul respectiv • De către instituţia la care este afiliat lucrătorul • Lucrătorul şi familia sa îşi au rezidenţa pe acelaşi teritoriu • De către instituţia de la locul de rezidenţă al familiei (art. 22, § 3, alineatul 2) • Familia nu îşi are rezidenţa nici în statul competent, nici împreună cu lucrătorul
Şedere temporară – Formalităţi • Eliberarea unui atestat cu privire la dreptul respectiv : • Cardul european de asigurare de boală sau un atestat care ţine locul acestuia (certificat provizoriu de înlocuire sau noul E 111) • De către instituţia la care este afiliat lucrătorul • Lucrătorul şi familia sa îşi au rezidenţa pe acelaşi teritoriu • De către instituţia de la locul de rezidenţă al familiei (art. 22, § 3, alineatul 2) • Familia nu îşi are rezidenţa nici în statul competent, nici împreună cu lucrătorul
Articolul 22 : Transfer de rezidenţă indemnizat • Condiţii [art. 22, § 1, punctul b)] • acordarea prestaţiilor este în responsabilitatea instituţiei competente • autorizare pentru transferul rezidenţei sale pe teritoriul unui alt stat • refuzul autorizării: numai dacă se stabileşte că deplasarea este de natură să compromită starea de sănătate sau aplicarea tratamentului medical (art. 22, § 2, alineat 1) • Prestaţii • în natură • acordate de instituţia de la noul loc de rezidenţă • conform dispoziţiilor legislaţiei pe care o aplică, • în numele instituţiei competente • Rambursare pe bază de facturi
Articolul 22 : Transferul de rezidenţă pentrua beneficia de îngrijiri • Condiţii • autorizarea din partea instituţiei competente pentru a merge să beneficieze de îngrijiri pe teritoriul altui stat • prestaţii în natură acordate de instituţia de la locul de şedere • conform dispoziţiilor legislaţiei pe care o aplică • în numele instituţiei competente • Rambursare pe bază de facturi • Beneficiari • lucrător salariat sau independent (§ 1, c), i) • persoana inactive (art. 22 bis) • titulari de pensie sau rentă (CJCE, 182/78, Pierik) • Studenţi (art. 34 bis) • membrii familiei acestora (art. 22 § 3, 22 bis, 34 bis) • Opunere din partea casei competente • dacă prestaţiile de care este vorba figurează în legislaţia sa, şi dacă îngrijirile pot fi acordate într-un termen de timp rezonabil, ţinând cont de starea de sănătate a persoanei interesate şi de evoluţia probabilă a bolii
Regulamentul, CJCE şi Tratatul • Articolul 22 şi libera circulaţie a mărfurilor • Afacerea C-120/95 Decker • Articolul 22 şi libera prestare de servicii • Îngrijiri ambulatorii (afacerea C-158/96 Kohll) • Îngrijiri spitaliceşti (afacerea C-157/99 Geraets-Smits şi Peerbooms) • Rambursare complementară de către statul de afiliere (afacerea C-368/98 Vanbrackel)
Articolul 25 : Şomerii şi membrii familiei acestora • Prestaţii în natură acordate în ţara de rezidenţă sau de şedere de instituţia de la locul de rezidenţă sau de şedere, conform dispoziţiilor pe care le aplică • Prestaţii suportate de instituţia de la ultimul loc de muncă • şomer care îşi transferă rezidenţa pentru a căuta un loc de muncă • Prestaţii suportate de instituţia de la locul de rezidenţă • lucrătorii în situaţie de şomaj complet care nu îşi aveau rezidenţa pe teritoriul statului competent [art. 71, § 1, b), ii)] • lucrător frontalier în situaţie de şomaj complet [art. 71, § 1, a), ii)] • Activitatea cu normă redusă primează asupra situaţiei de şomaj(decizia nr. 156) • Membrii familiei şomerului • prestaţii suportate de instituţia statului căruia îşi revine resposabilitatea suportării prestaţiilor de şomaj
Articolul 27 : Titularii de pensii sau rente şi membrii familiilor acestora • Titularul de pensii în baza legislaţiilor mai multor state membre • Un drept la prestaţii există în statul de rezidenţă făcând apel, eventual, la totalizare • prestaţii în natură acordate de instituţia din ţara de rezidenţă ca şi cum persoana în cauză nu ar fi decât titularul unei singure pensii • suportarea prestaţiilor în natură intră în responsabilitatea instituţiei din statul de rezidenţă ca şi cum persoana interesată ar fi titularul unei singure pensii
Articolul 28 : Titularul de pensii sau rente şi membrii familiei sale • Nu există un drept la prestaţii în ţara de rezidenţă • Prestaţii în natură acordate în ţara de rezidenţă • unul din drepturile de pensie deschide dreptul la prestaţii • prestaţii acordate de instituţia din statul de rezidenţă • conform dispoziţiilor legislaţiei pe care o aplică • pe cheltuiala instituţiei din statul debitor în care este deschis dreptul • Atunci când persoana interesată este titularul mai multor pensii sau rente, în baza legislaţiei unui stat membru, se aceasta este considerată ca titular al unei singure pensii sau rente în baza legislaţiei unui stat membru (art. 34, § 1 din regulamentul 1408/71)
Articolul 28 : Titularul de pensii sau rente şi membrii familiei sale • Prestaţii acordate în ţara de rezidenţă pe baza pensiei acordate de un alt stat membru • Suportarea costului prestaţiilor • Drept în baza unui singur stat: sarcina suportării prestaţiilor revine acestui stat (art. 28, § 2, a) • Drept în baza mai multor state • statul la a cărui legislaţiei persoana interesată a fost supusă cel mai mult timp • ultimul stat de afiliere
28 bis : Sistem universal în statul de rezidenţă • În statul de rezidenţă dreptul la prestaţiile în natură nu este subordat unor condiţii de asigurare sau de muncă • Anici o pensie sau rentă nu este datorată în baza acestei legislaţii • Prioritate acordată pensiei • Suportarea costului prestaţiilor revine instituţiei competente în materie de pensie, determinată conform articolului 28.
Articolul 29 : Rezidenţa familiei în alt stat decât titularul • Prestaţii în natură acordate în ţara de rezidenţă • unul din drepturile de pensie deschide dreptul la prestaţii • prestaţii acordate de instituţia din statul de rezidenţă • conform dispoziţiilor legislaţiei pe care o aplică • Suportarea costului prestaţiilor • drept în baza unui singur stat: suportarea costului prestaţiei revine acestui stat [art. 27 sau 28, § 2, a)] • drept în baza mai multor state: suportarea costului prestaţiei revine statului la a cărui legislaţie persoana a fost supusă cel mai mult timp sau ultimului stat [art. 28, § 2, punctul b)]
Articolul 29 : Transferul de rezidenţă al membrilor familiei în ţara de rezidenţă a titularului • Membrii familiei titularului nu îşi au rezidenţa împreună cu acesta, ei îşi transferă rezidenţa în statul în care îşi are rezidenţa titularul • Aceştia beneficiază de prestaţii în natură conform dispoziţiilor legislaţiei statului de rezidenţă al titularului, chiar dacă au beneficiat deja de prestaţii pentru acelaşi caz de boală, înainte de transfer
Formalităţi • Eliberarea de către instituţia debitoare a pensiei a formularului E 121 completat în partea A. Un formular pentru pensionar şi unul pentru fiecare din membrii familiei sale beneficiari de drepturi • Validare, eventual, de către instituţia de asigurare de boală din ţara debitoare a pensiei • Transmitere către instituţia de la locul de rezidenţă, care completează partea B • Indică data de înscriere sau motivul neînscrierii • punctul de plecare al sumei forfetare • Înscrierea generează facturarea unei sume forfetare • Transmiterea unui exemplar corect completat către instituţia emiţătoare
Anularea atestatului cu privire la dreptul la îngrijiri • Atestatele cu privire la dreptul la îngrijirile de sănătate E 106, E 109, E 121 rămân valabile atât timp cât nu sunt anulate • Sau un an dacă acestea sunt eliberate de o instituţie germană, franceză, italiană sau portugheză • Pentru lucrătorul sezonier numai pe durata contractului • În caz de modificare a drepturilor în cursul perioadei de valabilitate a formularelor, întocmirea unui formular E 108.
Formularul E 108 • Formularul este întocmit • De către instituţia de la locul de rezidenţă • De către instituţia competentă • Pentru a pune capăt valabilităţii unui atestat cu privire la un drept. • Acest document serveşte la ţinerea inventarelor pentru facturarea sumelor forfetare • A se vedea decizia nr. 170 din 11 iunie 1998
Articolul 31 : Şederea titulqâarului şi/sau a membrilor familiei sale într-un stat altul decât cel în care îşi au rezidenţa • Eliberarea unui atestat cu privire la dreptul respectiv (cardul european de asigurare de boală sau certificat provizoriu de înlocuire) de către instituţia de la locul de rezidenţă al titularului sau al membrului familiei • Prestaţii în natură acordate de instituţia de la locul de şedere, • Conform dispoziţiilor legislaţiei pe care o aplică • Pentru îngrijiri necesare din punct de vedere medical în cursul şederii • Suportarea costului prestaţiilor • instituţia de la locul de rezidenţă • Rambursare pe bază de facturi
Prestaţii în bani (articolele 19, § 1, b) ; 22, § 1, ii) ; 25, § 1, a) din regulamentul nr. 1408/71articolele 18, 24, 26, § 5 - 8 din regulamentul nr. 574/72) • Noţiunea de prestaţii în bani • Prestaţiile în bani sunt destinate să compenseze pierderea de salariu a lucrătorului bolnav • Plata remuneraţiei este efectuată de angajator în caz de incapacitate de muncă • Alocaţia de dependenţă sub forma unui ajutor financiar care permite îmbunătăţirea globală a nivelului de viaţă • Acordate direct de instituţia competentă • Posibilitatea unui acord între instituţia competentă ş instituţia de la locul de rezidenţă
Prestaţii în bani • Alocaţia de dependenţă • Ajutor financiar ce permite îmbunătăţirea globală a nivelului de viaţă, astfel încât să compenseze supracosturile antrenate de starea de dependenţă • CJCE C-215/99 Friedrich Jauch • CJCE C 160/96 Molenaar • Nu este vizată în mod expres în regulament • Nu există o dispoziţie cu privire la regulile de cumul • Nu este avută în vedere de evoluţiile care urmează, şi care nu privesc decât prestaţiile destinate să compenseze pierderea salariului
PRESTAŢII ÎN BANI[articolele 19, § 1, b) ; 22, § 1, ii) ; 25, § 1, a) din regulamentul nr. 1408/71 articolele 18, 24, 26, § 5 - 8 din regulamentul nr. 574/72 • Condiţii • Transmiterea, în termen de trei zile de la începerea incapacităţii, a unui certificat de întrerupere a activităţii sau de incapacitate de muncă, către instituţia de la locul de rezidenţă • Obligativitatea respectării termenului de trei zile nu este urmată d nici o sancţiune (Aff. 22/86 Rindome) • Dacă medicii din ţara de rezidenţă sau de şedere nu eliberează un certificat de întrerupere activităţii, persoana interesată se adresează direct instituţiei de la locul de rezidenţă. • Control medical al lucrătorului în termen de trei zile de la data la care lucrătorul s-a adresat acestora
Prestations en espèces[art. 19, §1, litera b) ; 22, § 1, ii) (; 25, § 1 litera a) din regulamentul nr. 1408/71; articolele 18, 24, 26 § 5 - 8 din regulamentul nr. 574/72] • Raportul controlului medical iniţial indică • Durata probabilă a incapacităţii • Este transmis prin intermediul formularului E 115 • Control ulterior de către instituţia de la locul de rezidenţă, ca şi cum persoana interesată ar fi asigurată î cadrul serviciilor sale. • Facultatea casei competente de a dispune realizarea controlului. Dacă nu face acest lucru, ea este legată de fapt şi de drept prin constatările medicale ale instituţiei de la locul de rezidenţă (CJCE Af. C-45/90 Paletta)
Prestaţii în bani[articolele 19, § 1, b) ; 22, § 1, ii) ; 25, § 1, a) din regulamentulnr. 1408/71 articolele 18, 24, 26, § 5 – 8 din regulamentul nr. 574/72 • Control medical de către instituţia competentă • Nu este necesar ca persoana interesată să se întoarcă în ţara competentă • Instituţia competentă poate trimite un medic în statul de rezidenţă • Viciile de procedură nu sunt imputabile beneficiarului • Instituţia competentă este legată de drept şi de fapt dacă instituţia de la locul de rezidenţă a realizat controlul, fără a respecta termenele prescrise (af. 22/86, Rindome)
Prestaţii în bani[articolele 19, § 1, b) ; 22, § 1, ii) ; 25, § 1, a) din regulamentulnr. 1408/71 articolele 18, 24, 26, § 5 - 8 din regulamentul nr. 574/72 • Aprobare pentru acordarea prestaţiilor • Instituţia competentă informează instituţia de la locul de rezidenţă şi lucrătorul cu privire la acordul său • Ea întocmeşte formularul E 117 • Dacă prestaţiile în bani sunt plătite de instituţia de la locul de rezidenţă, în numele instituţiei competente • Ea informează persoana interesată cu privire la drepturile sale • Indică instituţiei de la locul de rezidenţă valoarea prestaţiilor în bani • Datele la care prestaţiile trebuie plătite • Durata maximă de acordare a acestora
Prestaţii în bani[articolele 19, § 1, b) ; 22, § 1, ii) ; 25, § 1, a) din regulamentul nr. 1408/71 articolele 18, 24, 26, § 5 - 8 din regulamentul nr. 574/72 • Refuzarea acordării prestaţiilor • Persoana interesată nu s-a supus formalităţilor prevăzute de legislaţia ţării de rezidenţă • Persoana interesată este aptă să-şi reia munca • Asimilare de situaţie (închisoare, af. 1/78, Kenny) • Notificarea deciziei către lucrător şi copie adresată instituţiei de la locul de rezidenţă • Trimiterea formularului E 117 însoţit de formularul E118.
Articolul 23 Calculul prestaţiilor în bani • Numai în funcţie de câştigurile constatate sau de bazele de cotizaţii aplicate în perioadele realizate conform legislaţiei aplicate de instituţia competentă. • Dacă acest calcul se efectuează pe baza unui câştig forfetar, instituţia competentă ţine cont numai de câştigurile sau de media câştigurilor realizate conform legislaţiei pe care aceasta o aplică • Dacă valoarea prestaţiilor variază în funcţie de numărul de membri ai familiei • Se ţine cont de membrii familiei care rezidă pe alt teritoriu, ca şi cum membrii familiei ar rezida pe teritoriul statului competent.
Articolul 36 : Rambursareaîntre instituţii • Prestaţiile acordate de instituţia unui stat membru în numele unei instituţii a unui alt stat membru determină o rambursare integrală • Rambursările se efectuează • Pe baza justificării cheltuielilor efective sau • Pe baza unor sume forfetare care trebuie să asigure o rambursare cât mai aproape cu putinţă de cheltuielile reale • Două sau mai multe state pot să prevadă alte moduri de rambursare sau să renunţe la orice rambursare
Rambursarea pe bază de facturiarticolul 93 din regulamentul nr. 574/72 • Pentru prestaţiile în natură acordate în caz de • Rezidenţă în afara statului competent E 106(lucrător+familie) • Şedere temporară în afara statului competent (cardul european de asigurare de boală sau atestat care ţine locul acestui card) • indiferent de natura şederii (profesională sau nu) • indiferent de calitatea persoanei aflate în cadrul şederii • Membrii familiei şomerului E 106 • Transfer de rezidenţă pentru a beneficia de îngrijiri sau transfer în curs de indemnizare E 112
Rambursări pe bază de sume forfetareArticolele 94 şi 95 din regulamentul nr. 574/72 • Sumă forfetară pe familie (articolul 94) • Determinarea costului mediu • Numărul de membri de familie ce trebuie luaţi în considerare, determinat pe baza unui inventar ţinut de instituţia din ţara de rezidenţă a familiei, prin intermediul formularelor E 109 (decizia nr. 170). • Sumă forfetară pe pensionar(articolul 95) • Stabilirea costului mediu pe persoană • Număr de titulari şi de membri ai familiei, stabilit pe baza unui inventar ţinut de instituţia de la locul de rezidenţă, prin intermediul formularelor E 121 eliberate de instituţia competentă (decizia nr. 170).
Ţara Cuantumuri lunare nete Belgia 73,25 euro Franţa 110,38 euro Germania 66,85 euro Grecia 53,47 euro Luxemburg 135,57 euro Ţările de Jos 88,53 euro Portugalia 45,56 euro Costuri mediiFamilii 2001