190 likes | 305 Views
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes”. La semántica bidimensionalista de Frank Jackson. Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes”. Motivación central de Jackson Defender el análisis conceptual
E N D
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” La semántica bidimensionalista de Frank Jackson
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • Motivación central de Jackson • Defender el análisis conceptual • Se relaciona con el problema de cómo una teoría propuesta en un cierto vocabulario es hecha verdadera por otra propuesta en un vocabulario supuestamente más fundamental (ejemplos: fisicalismo, definición del conocimiento en términos de creencia verdadera justificada) • Debe sobrevivir al método de los casos posibles
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • ¿Cuál es el objeto de hacer intervenir el análisis conceptual en la resolución de problemas filosóficos? • El análisis conceptual sirve para definir el objeto: lo que importa es la concepción ordinaria de los estados intencionales, la acción libre, etc • ¿Cómo se identifica la concepción ordinaria? Mediante la apelación a lo que nos parece más obvio y central, según lo revelado por nuestras intuiciones acerca de casos posibles • Tal tarea no es específicamente filosófica sino que es parte de la tarea general en que consiste la elucidación de conceptos mediante la determinación de cómo los sujetos clasifican las posibilidades
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • Ejemplo: el concepto de creencia • “I of course hold (…) that if we give up too many of the properties common sense associates with belief as represented by the folk theory of belief, we do indeed change the subject, and are no longer talking about belief. The only role of intuitions about possible cases so distinctive of conceptual analysis is precisely to make explicit our implicit folk theory and, in particular, to make explicit which properties are really central to some state’s being correctly described as a belief. For surely it is possible to change the subject, an how else could one do it other than by abandoning what is most central to defining one’s subject? Would a better way of changing the subject be to abandon what is less central?” (p. 38)
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • Algunas propiedades del análisis conceptual (en el sentido defendido) • (1) Modestia: el análisis conceptual (AC) no tiene un papel en la determinación de la naturaleza fundamental del mundo sino sólo en la determinación de qué decir en términos menos fundamentales, dada la explicación del mundo establecida en términos más fundamentales • (2) Espíritu quineano: el papel otorgado a AC es similar al papel que otorga Quine a las paráfrasis -si bien, a diferencia de Quine, Jackson se compromete con la distinción analítico/sintético y con una definición de analiticidad que apela a la noción de mundos posibles
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • (3) El sentido en el cual AC da resultados a priori (conexión entre la noción de AC y la noción de a priori) • Hay muchos aspectos empíricos involucrados en AC: (i) algunas veces las intuiciones relevantes serán las de un subconjunto de la comunidad, (ii) se puede hacer ajustes a los conceptos folk, (iii) es un asunto empírico el que usemos ciertos términos para ciertos tipos de situaciones, (iv) las conclusiones a las que llegamos son falibles • Pero hay un sentido en el que AC está relacionado con lo a priori: semántica bidimensionalista, según la cual hay fundamentalmente dos sentidos en los que un término se aplica a varias situaciones posibles (o una oración es verdadera en distintos mundos posibles)
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • Semántica bidimensionalista • Extensión A del término t en el mundo m: aquello a lo que el término se aplica en m, bajo el supuesto de que m es el mundo actual • Intensión A del término t: función que asigna a cada mundo la extensión de t en ese mundo • Extensión C del término t en el mundo m: para todo mundo m, aquello a lo que t se aplica en m, cualquiera sea el mundo actual (para cualquier mundo que no sea el actual, se trata entonces de la extensión de t en un mundo contrafáctico) • Intensión C del término t: función que asigna a cada mundo la extensión de t en ese mundo
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • Consecuencias • No hay ambigüedad respecto de la extensión de un término en el mundo actual (dado que la extensión A y la extensión C deben ser la misma) • Para algunas palabras la extensión A y la extensión C de un término en un mundo cualquiera m son siempre las mismas (esto es, sus intensiones A y C son las mismas) • Pero eso no es lo que ocurre, por ejemplo, en el caso de los términos de clase natural como agua
“What then does the word ‘water’ denote in a world where the kind common to the relevant watery exemplars in that world is kind K under the supposition that that world is the actual world? Kind K, of course, be that kind H2O, XYZ, or whatever. In short, we take Kripke´s theory about reference fixing, and apply it to each world under the supposition that it is the actual world, to get the A-extension of ‘water’ in that world.” “But the answer to what the what the word ‘water’ denotes in any world under the hypothesis that that word is a counterfactual world is, of course, H2O, because the watery stuff in the actual world is H2O and ‘water’ is a rigid designator of whatever it is that is the actual watery stuff. In sum, the A-extension of the term ‘water’ in a world is the watery stuff of our acquaintance in that world, and the C-extension is H2O.” Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes”
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • Relación con la noción de a priori • Cuando la extensión A y la extensión C de un término difieren en algunos mundos (cuando el término es bidimensional), hay una diferencia crucial entre el estatuto epistémico de una y otra: para conocer la extensión C debemos saber algo acerca del mundo actual (qué es lo que desempeña el papel del agua en él), mientras que podemos conocer la extensión A aun cuando seamos ignorantes acerca del mundo actual • Ese tipo de conocimiento (conocimiento que se puede obtener independientemente del conocimiento acerca del mundo actual) puede ser llamado a priori • El sentido en el cual AC involucra conocimiento a priori es aquél en el que se ocupa de extensiones A en distintos mundos, o sea, de intensiones A, y por tanto, de algo que ocurre independientemente de cómo las cosas son de hecho
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • “There are two different things we might mean by articulating how to describe possible cases. We might mean articulating the A-extensions, or we might mean articulating C-extensions, and it is only the answers to the first which are a priori in the explained sense; that is, in the sense that the answer is independent of which world is the actual world. The answers to the second question are in general not a priori. In the case of the two-dimensional terms and concepts, the C-extension is an a posteriori matter. It depends on the nature of the actual world. Thus, to stick with the standard example, although the sentence that gives the A-extension of ‘water’ at every world, namely, ‘Water is the watery stuff of our acquaintance’, is a priori, the sentence that gives the C-extension of ‘water’ at every world, namely, ‘Water is H2O’, is a posteriori.” (pp. 51-2)
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • Otra cuestión a priori • También es a priori (independiente del conocimiento del mundo actual) la cuestión acerca de si la intensión A y la intensión C de un término difieren o no (todo depende de si su extensión en un mundo varía dependiendo de cuál sea el mundo actual)
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • Dos objeciones a la necesidad de recurrir a AC • (1) 1era. objeción • Las preguntas acerca de lo que hace verdadera a una teoría pueden responderse en términos de la reducción de una teoría a otra, sin recurrir al análisis conceptual • La respuesta a esta objeción es que hay una apelación implícita al análisis conceptual, por cuanto por ejemplo el concepto de temperatura es una abreviación de una descripción definida tal como ‘la propiedad que desempeña el papel de temperatura en la teoría tal y cual’: esta relación es esencial a las identificaciones teóricas propias de la reducción • Esa descripción definida capta un hecho acerca de la fijación de la referencia y por ende, un hecho acerca de la extensión A en todos los mundos (en cuyo caso se trata de un enunciado contingente y a priori)
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • (2) 2da. objeción • La posición confunde la necesidad metafísica con la necesidad conceptual. El fisicalismo podrá involucrar la tesis de que los hechos físicos implican los hechos psicológicos, pero el sentido de la implicación en cuestión no es lógico o conceptual sino metafísico (los hechos psicológicos se siguen de los físicos por necesidad metafísica pero no se deducen a priori de ellos) • Respuesta: Hay un solo tipo de necesidad; la presunta diferencia entre la necesidad de ‘El agua es H2O’ y ‘El agua es agua’ se debe a la diferencia en el acceso epistémico a la necesidad que ambas oraciones comparten
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • Elaboración de la respuesta • No debemos multiplicar los sentidos de necesidad sin necesidad (Occam) y tampoco es preciso distinguir entre los mundos metafísicamente posibles y los conceptualmente posibles • Esta respuesta debe aplicarse en particular al enigma presentado por los enunciados necesarios a posteriori: cómo puede un enunciado ser necesariamente verdadero y comprendido por alguien y, sin embargo, el hecho de su necesidad resultar oscuro para esa persona • Comprender una oración es conocer las condiciones bajo las cuales es verdadera, i.e., conocer los mundos posibles en los que es verdadera y los mundos posibles en los que es falsa (además de ser una teoría sofisticada, ésta es una idea de sentido común) • La solución al enigma es conceder que podemos comprender una oración sin saber las condiciones bajo las cuales es verdadera en un sentido del término, si bien debemos conocer esas condiciones en otro sentido del término
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • Más detalles • “Our question is: how can you understand a necessarily true sentence and yet need a posteriori information to tell you that it is necessary? The answer is: because understanding does not require knowing the proposition expressed, and yet it is the nature of the proposition expressed that determines that the sentence is necessary.” (p. 74)
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • Propuesta bidimensionalista aplicada a oraciones • Hay dos proposiciones asociadas a una oración como El agua cubre la mayor parte de la Tierra: • (i) la proposición expresada: el conjunto de mundos en los que la oración es verdadera dado el mundo que es de hecho el mundo actual (proposición C expresada por la oración) • (ii) el conjunto de mundos que satisfacen la siguiente condición: dado que m es el mundo actual, la oración es verdadera en m (proposición A expresada por la oración) • Usualmente, la noción de proposición a la que se hace referencia cuando se habla de la proposición expresada por una oración es la proposición C • La proposición A capta mejor lo que una persona cree cuando usa una oración, así como la información que intenta transmitir a través de ella • En general, es la proposición A lo que sabemos cuando entendemos la oración
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • La cuestión de la deducibilidad a priori • Dada la explicación bidimensionalista anterior, el fisicalismo se compromete con la idea según la cual los hechos psicológicos se deducen a priori a partir de los hechos físicos • Ejemplo • (1) H2O cubre la mayor parte de la Tierra • (2) El agua cubre la mayor parte de la Tierra • Todo mundo en el que (1) es verdadera es un mundo en el que (2) es verdadera, pero el condicional que tiene a (1) como antecedente y a (2) como consecuente es necesario a posteriori, no a priori • Pero si se toma en cuenta la explicación bidimensionalista anterior, una apropiada complementación de la premisa mediante información contextual dará lugar a un conjunto de premisas que sí conduce a priori a la conclusión • (1) H2O cubre la mayor parte de la Tierra • (1a) H2O es la sustancia acuosa con la que estamos en contacto • (2) Por consiguiente, el agua cubre la mayor parte de la Tierra • Si bien el tránsito de (1) a (2) es a posteriori, el tránsito de (1) junto con (1a) a (2) es a priori dado el estatuto apriorístico de (1a)
Seminario: “Significados, proposiciones y actitudes” • “The crucial point here is the way that the contextual information, the relevant information about how things actually are, by virtue of telling us in principle the propositions expressed by the various sentences (or, equivalently, the C-propositions associated with them) enables us to move a priori from the H2O way things are to the water way they are.” (p. 83)