130 likes | 270 Views
Bulgarsk undervisning Курс по български език. Langsøskolen, Silkeborg, 2008 Трети урок — 3. Lektion 2008-04-09 четвъртък в 10:10-10:55 часа. Erik Thau-Knudsen. Åbne og lukkede spørgsmål. Spørgsmål kan inddeles i
E N D
Bulgarsk undervisningКурс по български език Langsøskolen, Silkeborg, 2008 Трети урок — 3. Lektion 2008-04-09 четвъртък в 10:10-10:55 часа Erik Thau-Knudsen
Åbne og lukkede spørgsmål • Spørgsmål kan inddeles i • Åbne spørgsmål: kan besvares frit.Bruger spørge-stedord som Как? ”hvordan”, Какво? ”hvad”, Кой? ”hvem”, Къде? ”hvor”, Кога? ”hvornår”, Чий? ”hvis” • Lukkede spørgsmål: skal besvares med ”ja” eller ”nej”. Bruger småord (partikler) som ли, дали, а, нели/нали
Упражнение 1: какво е това • Какво /kak’vo/ ”hvad” • Åbne spørgsmål • Eksempel: • Какво е това? ”Hvad er det?” • Това е компютър. ”Det er en computer” Varighed: 5-10 minutter, løses i grupper på 2-3 pers. Bemærk: ubestemt artikel på dansk — ingen ubestemt artikel på bulgarsk.
Småordet ли /li/ • Ли sættes efter det, man spørger om • Partikel — kan ikke have sit egen betoning — lige som være-verbet съм. Kan kun stå efter et ord med betoning. • Това телефон ли е? /to’va tele’fon li e/ ≈ Телефон ли е това? /tele’fon li e tova/
Упражнение 2 — Øvelse 2 • Løses i grupper på 2-3 personer • Varighed: 5-10 minutter • Stil spørgsmål til hinanden
Ja og nej • DA: Ja! ≈ BG Да! /’da/ • DA: Nej! ≈ BG Не! /’ne/ • Gesti: • Да • Ryst på hovedet eller • Vip med hovedet fra side til side • Не • Nik med hovedet, startende nedefra og op; forstærk ved at rynke panden • Sig ”tsk!” (kombineres tit med nik) • Vift med pegefingeren
Gestienes brug • Hovedvip=”nej”, hovedrysten=”ja” har fandtes på Balkan i min. 3100 år (nævnes i Iliaden) • Reglen i Bulgarien, meget udbredt i Grækenland, mindre på Vestbalkan • Forvirring i mødet med vesterlændinge • I kan undgå forvirring ved slet ikke at gestikulere med hovedet i starten af en samtale for at aflure samtalepartneren.
Упражнение 3 — Øvelse 3 • Varighed: 5-10 minutter • Samtale med sidemanden eller grupper af 3 • Kik på arkene med billeder og spørg ”forkert” nogle gange, ”rigtigt” andre gange • Besvar benægtende eller bekræftende.
Глаголът ”имам” — verbet ”at have” • Nutid (husk: der er ingen navnemåde på BG) • ’има-м /’imam/ ”jeg har” • ’има-ш /’imaš/ ”du har” • ’има- /’ima/ ”han/hun/den/det har” • ’има-ме /’imame/ ”vi har” • ’има-те /’imate/ ”I har” • ’има-т /’imat/ ”de har” • Betydninger • ”jeg har”: Имаме телефон ”Vi har en telefon” • ”der er”: Има ли хляб? ”Er der brød?”
Глаголът ”нямам” — verbet ”ikke at have” • Nutid • ’няма–м /’njamam/ ”jeg har ikke” • ’няма–ш /’njamaš/ ”du har ikke” • ’няма– /’njama/ ”han har ikke” • ’няма–ме /’njamame/ ”vi har ikke” • ’няма–те /’njamate/ ”I har ikke” • ’няма–т /’njamat/ ”de har ikke • Betydninger • ”jeg har ikke”: Нямаме бира ”Vi har intet øl” • ”der er ikke”: Тук няма учители ”her er der ingen lærere”
Упражнение 4 — Øvelse 4 • Varighed: 5-10 minutter • Samtale i grupper af 2-3 • Spørg med udsagnsordet имам /'imam/ jeg har og нямам /'njamam/ jeg har ikke • Brug teksterne fra Øvelse 1
Afslutning • Afsyng Имате ли вино?
Kolofon: Forfatteren • Dette materiale er udarbejdet af Erik Thau-Knudsen • Erik Thau-Knudsen • Skolegade 2A, 2. Sal • DK-8600 Silkeborg • Erik @ slavoglotta.dk, Skype: erikthau • Mobil (+45) 40 13 41 33 • Fremstillet i 2008 • Materialet ligger på: slavoglotta.dk/index.php?id=53