1 / 13

Derivace

Derivace. Italská lexikologie – 3 Jan Radimský Filozofická fakulta JU, České Budějovice. Literatura k tématu. Scalise S., Bisetto A., La struttura delle parole . Bologna, Mulino, 2008, s. 81-116. Štichauer P., Tvoření slov v současné italštině. Praha, Karolinum, 2007, s. 15-70.

zion
Download Presentation

Derivace

An Image/Link below is provided (as is) to download presentation Download Policy: Content on the Website is provided to you AS IS for your information and personal use and may not be sold / licensed / shared on other websites without getting consent from its author. Content is provided to you AS IS for your information and personal use only. Download presentation by click this link. While downloading, if for some reason you are not able to download a presentation, the publisher may have deleted the file from their server. During download, if you can't get a presentation, the file might be deleted by the publisher.

E N D

Presentation Transcript


  1. Derivace Italská lexikologie – 3 Jan Radimský Filozofická fakulta JU, České Budějovice

  2. Literatura k tématu Scalise S., Bisetto A., La struttura delle parole. Bologna, Mulino, 2008, s. 81-116. Štichauer P., Tvoření slov v současné italštině. Praha, Karolinum, 2007, s. 15-70. Hamplová, S., Mluvnice italštiny, Praha, Leda, 2004, s. 371-387. Dardano M., Trifone P., La nuova grammatica della lingua italiana. Bologna, Zanichelli, 1997, p. 521-544.

  3. Pojem derivace (odvozování) Kombinace: báze (volná / samostatná forma) + afix (vázaná / nesamostatná forma) • afix = prefix (předpona) n. sufix (přípona) Příklady (Scalise-Bisetto, 2008:82): • čím se liší prefixace a sufixace?

  4. Hlavní znaky • Bází je slovo jednoduché nebo již konstruované (cauto > incauto; accettabile > accettabilità, kde máme dvě fáze: accettare > accettabile > accettabilità) • Mezi bází a odvozeninou musí existovat pravidelný vztah formální i sémantický. Např. amare > amabile nelze ze synchronního hlediska považovat za derivaci, není pravidelný sémantický vztah – tzv. „kompozicionální význam“. • Pro určení etymologie je lépe konzultovat slovník – nelze s jistotou odhadnout. Viz amabile a amabilmente ve slovníku GRADIT: • amabilmente - 1a metà XIV sec.; der. di amabile con –mente • amabile - ca. 1274; dal lat. amabile(m), v. anche amare • Prefixace zachovává slovnědruhovou kategorii báze, sufixace ji často mění (ne tak alterační sufixace: casa > casetta). • Dva možné pohledy na derivační morfologii: • strukturalismus: snaží se především popsat existující slova, identifikovat v nich báze, afixy a pravidla (Aronoff: word-analysis, cf. Štichauer, 2007:12) • generativní morfologie: snaží se formulovat taková pravidla, podle nichž lze z bází a afixů generovat (vytvářet) korektní deriváty (tj. „správné“ odvozeniny) – přesněji všechny korektní deriváty a žádné deriváty nekorektní. (Aronoff: word-formation)

  5. Optika „word-formation“ vyžaduje jemnou terminologii: slova doložená – možná – nemožná • Slova možná – doložená • odpovídají slovotvornému pravidlu • lze je dohledat v textech (reálně se používají) • Slova možná – nedoložená • odpovídají slovotvornému pravidlu • nelze je dohledat v textech (reálně se nepoužívají, ale jsou pro mluvčí interpretovatelné) • tzv. „potenciální slova“ • Slova nemožná – nedoložená • neodpovídají slovotvornému pravidlu – nelze je utvořit a/nebo jim přisoudit význam • nelze je dohledat v textech • Slova nemožná – doložená • Ojedinělé výjimky zajímavě z teoretického hlediska

  6. Slova doložená – možná – nemožná:příklady se sufixem -bile Sufix –bile tvoří jména od tranzitivních sloves (Vtrans.>N) • Slova možná – doložená • controllare (qc.) > (qc. è)controllabile • identificare > identificabile • Slova možná – nedoložená • amazzare > oamazzabile (např. v kontextu PC her) • incontrare > oincontrabile • Slova nemožná – nedoložená • *arrivabile, *entrabile – nelze přisoudit význam (čes.?vstoupitelný) – jsou od intranzitivního slovesa • casa > *casabile – od substantiva • Slova nemožná – doložená • tascabile (kapesní), papabile (zvolitelný papežem) – existují, třebaže jsou od jmenných bází (tasca, papa, nikoli *tascare, *papare).

  7. Závěry: Při výzkumu je třeba odlišovat a konfrontovat: • Zdroje doložených tvarů (slovníky, textové korpusy) • Zdroje možných tvarů (kompetence rodilého mluvčího, rozsáhlé textové korpusy s neformální komunikací – např. Internet v širokém smyslu) • Výstupy teoretických slovotvorných pravidel

  8. Slovotvorná pravidla a restrikce • Nelze kombinovat jakoukoli bázi s libovolným afixem (casa + -tore > casatore) • Afix si vybírá jen určité typy bází: • -mente adjektiva: liberamente • -aggio slovesa: riciclaggio • Platí zde řada dalších restrikcí: • např. sufix –bile se aplikuje pouze na tranzitivní slovesa

  9. Typy restrikcí • Fonologické: nesmí vzniknout nepřípustná kombinace hlásek • negační prefix s- nelze kombinovat: *scivile, sgiusto, ssensibile • existují alternativní prefixy: incivile, ingiusto, insensibile • Morfologické: pravidlo se aplikuje jen na některou morfologickou třídu • nominalizační sufixy –mento a –zione: pro slovesa 2. a 3. třídy je přípustné pouze –mento (arricchimento vs. *arricchizione) • Syntaktické restrikce: lexikální kategorie báze, argumentová a tematická (intenční) struktura sloves • hypotéza jednotné báze (Aronoff): vstupní kategorií je vždy jeden jediný slovní druh (pro it. příliš neplatí) • slovesa: sufix –tore vyžaduje tzv. „externí argument“ (hloubkový subjekt) – proto se aplikuje pouze na slovesa tranzitivní (pulitore) a intranzitivní (lavoratore), nikoli inakuzativní (*arrivatore, entratore).

  10. Sémantické restrikce • Specifický typ – nelze je modelovat s použitím klasické lingvistické terminologie • Všechny ostatní pravidla jsou zachována, a přesto nelze přisoudit konstruovanému slovu význam. Proč? • exministro, exmarito vs. *ex-uomo, ex-macchina • rifare il compito vs. *rimangiare la mela(R. Lieberová: děj reversibilní x permanentní) • Blokace – typ sémantické restrikce, kdy derivát nemůže vzniknout (je blokován), protože už slovo s daným významem existuje (princip ekonomie) • gloria – glorioso – *gloriosità (= gloria) • corretto – scorretto – oincorretto

  11. Význam prediktabilní vs. lexikální: Slovo orientatore • Prediktabilní: • někdo / něco, kdo něco / někoho orientuje (otáčí) žádaným směrem. • Lexikalizovaný: • výchovný poradce (ve škole)

  12. Produktivita, disponibilita, rentabilita • Derivační (a obecně slovotvorná) pravidla se v čase mění • Disponibilita = binární jev, pravidlo je / není k dispozici. • Např. tvoření adverbií: -mente je dnes disponibilní, ale -oni nikoli (ginocchioni – vkleče) • Rentabilita = skalární jev: kolik nových slov daným pravidlem v daném období skutečně vzniklo (bylo doloženo).

  13. Použití slovníku • Ze slovníku lze čerpat informace o etymologii – původ slova, často včetně datace prvního doloženého výskytu. GRADIT: • bocconi /bok'koni/ avv. CO [sec. XIV; der. di bocca con –oni] in posizione prona: dormire, stare b. • Lze čerpat také informace o afixech • –oni /'oni/ suff. [prob. pl. intensivo di 1–one] è presente in avverbi derivati da sostantivi, verbi o aggettivi che per lo più indicano una postura del corpo umano, una particolare andatura: barcolloni, bocconi, carponi, ciondoloni, ginocchioni, penzoloni, quattoni, tentoni; alcuni sono usati prevalentemente in locuzioni avverbiali: a tentoni, o in forma ripetuta: gatton gattoni; in alcuni casi si alterna con 1–one rispetto ai cui derivati forma varianti: barcolloni / barcollone.

More Related